挖苦和贬损的言语不应用来教育子女。
违反这些准则可能是一种隐晦或礼貌的说话方式,或是通过挖苦或讽刺来表达幽默的方式。
By violating the maxims, it can be a way to be subtle or polite, or to convey humor, through sarcasm or irony.
“不用你费心。”她挖苦地说。
他的声音里有一丝挖苦的味道。
她用挖苦的话来取笑别人的缺点。
She poked fun at people's shortcomings with sarcastic remarks.
说她进步了是一种挖苦的恭维话。
Saying she's improved comes over as a backhanded compliment.
“不必挖苦人嘛。”她说。
他总是拐弯抹角地挖苦我。
“咳,她还是个孩子呢。”他尖刻地挖苦道。
在最庄严的的时刻他也会露出嘲弄的微笑或是说些讽刺挖苦的话。
At the most solemn moments he will flash a mocking smile or make an ironic remark.
他说话的方式引得其他男孩拼命挖苦他。
The other boys kept making digs at him because of the way he spoke.
她经常挖苦其他人,好像她比谁都强似的。
She often digs at others as if she were better than anyone else.
她惯于用尖酸刻薄语言挖苦人。
她挖苦的语言刺伤了他的虚荣心。
她用尖刻的挖苦话使人哑口无言。
那是对我的挖苦。
挖苦对两性之间的裂痕效果极佳。
Sarcasm works well for both genders to create a chasm between you.
以前我可从来没见她说过这样的挖苦话。
她显然是在挖苦他。
伊朗挖苦道他们想要的是行动而不是空话。
Iran's leaders sniff that they want to see action, not just nice words.
他挑起争端,讽刺挖苦;和艾伦连续争吵过几个小时。
He thrived on conflict and sarcasm; he and Allen would argue for hours at a stretch.
有很多富人,他们是粗鲁的和喜欢挖苦人的。
There are a lot of rich people. But they’re rude and sarcastic.
梅金挖苦道,“那我们还是骑着扫把回家吧。”
“不用担心——我一句都没听懂。”我挖苦道。
有一天,妈妈挖苦我说: “你今天真时髦。”
My problems with my mom all started one day when she said to me sarcastically5 “Wow you're sure sassy6 today.”
我挖苦地笑着。
他挖苦地一笑。
一档美国电视秀节目“周六晚间现场”则对它们极尽挖苦。
They have even been ridiculed on "Saturday Night Live", an American television show.
这话是说我漏掉了一点灰尘,这是他礼貌地挖苦人的方式。
That means that there are a few crumbs of dust which I have overlooked; it is a polite way he has of being sarcastic.
这话是说我漏掉了一点灰尘,这是他礼貌地挖苦人的方式。
That means that there are a few crumbs of dust which I have overlooked; it is a polite way he has of being sarcastic.
应用推荐