他同意每天按规定的数额付款。
我喜欢按规定的期限完成工作。
我不行——按规定,照片必须用传统相机拍摄。
I can't—the rules say the photos have to be taken with a traditional camera.
还有,我还按规定完成了三次面谈。
按规定管理厅直属单位领导干部。
to administer key leading cadres of the directly affiliated units.
美国国旗按规定是不能用来设计服装的?
The code says the American flag is not to be used as decorative clothing.
按规定,它们要在八月份达到要求的深度。
They are on course to get down to the required depth in August.
药物的有效性很大程度上取决是否完全按规定服用。
The effectiveness of the drugs depends heavily upon taking them exactly as prescribed.
长期坚持意味着完全按规定的时间服药,并遵照所有饮食限制。
The term adherence means taking the drugs exactly as prescribed, on time, and following any dietary restrictions.
外部股东超过500位的私营企业按规定需披露某些财务信息。
Private companies with more than 500 outside shareholders are required to disclose certain financial information.
按规定承担组织拟订高等院校建设类专业的教育标准和评估标准。
to undertake the organization and formulation of education and assessment standards for specialties of construction category in colleges and universities.
按规定说,每公里收费0.6元,全程15.6公里应收费10元。
According to the charging policy, every vehicle should be charged with 0.6 yuan per kilometer and the total amount of toll for the whole length should be 10 yuan.
按规定组织著名商标的认定,驰名商标的推荐,组织查处商标侵权行为。
To organize the certification of famous trademarks and the recommendation of well-know trademarks; to organize the investigation of infringement behaviors on trademarks.
组织实施各项环境管理制度,按规定审定开发建设活动环境影响报告书;
To organize and implement every environmental management systems, examine influence report of development activities to environment;
纽约的一些餐馆满是蟑螂、老鼠,厨房员工不洗手,食材没有按规定存放。
Some New York restaurants are infested with roaches and mice, their employees don't wash their hands, or food is improperly stored.
货物按规定应在某月某日前装运,但贵方若能竭力安排早日发货,我们将十分感谢。
Shipment is stipulated to be made befor…but we would appreciate your trying to
主要原因是当执行用例实现时,开发团队没有按规定的方式来应用最佳实践。
The main reason is that development teams do not apply best practices in a disciplined way when performing use-case realizations.
W:按规定我们是不许给佣金的,不过如果定单确实是大定单,我们会考虑的。
W: As a rule we don't allow any commision. But if the order is sizable one, we will consider it.
对危险物品和易腐货物,不按规定操作或妥善保管,造成毁损的,负责赔偿损失。
B. If dangerous articles or perishable goods are not handled according to stipulations or are not carefully stored, and are thereby damaged, it shall be liable for paying compensation for the losses.
故意遮挡、污损或者不按规定安装机动车号牌的,依照本法第九十条的规定予以处罚。
Whoever intentionally shelters, smears or does not comply with the provisions to install a motor vehicle plate shall be penalized in accordance with Article 90 of the present Law.
故意遮挡、污损或者不按规定安装机动车号牌的,依照本法第九十条的规定予以处罚。
Whoever intentionally shelters, smears or does not comply with the provisions to install a motor vehicle plate shall be penalized in accordance with Article 90 of the present Law.
应用推荐