你在我前后环绕我,按手在我身上。
Thou hast beset me behind and before, and laid thine hand upon me.
大多数人在他们常去的教堂接受按手礼。
Many people are confirmed in the church that they normally attend.
神四面环绕我们,甚至按手在我们身上。
于是抱着小孩子,给他们按手,为他们祝福。
16And he took the children in his arms, put his hands on them and blessed them.
于是抱著小孩子、给他们按手、为他们祝福。
And he took the children in his arms, put his hands on them and blessed them.
于是禁食祷告,按手在他们头上,就打发他们去了。
And when they had fasted and prayed, and laid their hands on them, they sent them away.
按手在他头上,嘱咐他,是照耶和华籍摩西所说的话。
Then he laid his hands on him and commissioned him, as the Lord instructed through Moses.
按手在他头上,嘱咐他,是照耶和华藉摩西所说的话。
And he laid his hands upon him, and gave him a charge, as the LORD commanded by the hand of Moses.
按手在羊的头上,宰于耶和华面前,宰燔祭牲的地方。
He is to lay his hand on the goat's head and slaughter it at the place where the burnt offering is slaughtered before the Lord.
谁会带我去公园,按手在我的腰给我大熊拥抱所有的时间。
Who will take me to the park, put his hands around my waist and give me big bear hugs all the time.
各样洗礼、按手之礼、死人复活,以及永远审判各等教训。
Instruction about baptisms the laying on of hands the resurrection of the dead and eternal judgment.
按手在赎罪祭牲的头上,在那宰燔祭牲的地方宰了作赎罪祭。
He is to lay his hand on its head and slaughter it for a sin offering at the place where the burnt offering is slaughtered.
徒十三3于是禁食祷告,按手在他们身上,就打发他们去了。
Acts 13:3 Then, when they had fasted and prayed and laid their hands on them, they sent them away.
他牵了赎罪祭的公牛来,亚伦和他儿子按手在赎罪祭公牛的头上。
He then presented the bull for the sin offering, and Aaron and his sons laid their hands on its head.
他牵了赎罪祭的公牛来,亚伦和他儿子按手在赎罪祭公牛的头上。
And he brought the bullock for the sin offering: and Aaron and his sons laid their hands upon the head of the bullock for the sin offering.
为此我提醒你,使你将神借我按手所给你的恩赐,再如火挑旺起来。
For this reason I remind you to fan into flame the gift of God, which is in you through the laying on of my hands.
为此我提醒你,使你将神藉我按手所给你的恩赐再如火挑旺起来。
Wherefore I put thee in remembrance that thou stir up the gift of God, which is in thee by the putting on of my hands.
为此我提醒你,使你将神藉我按手所给你的恩赐再如火挑旺起来。
Wherefore I put you in remembrance that you stir up the gift of God, which is in you by the putting on of my hands.
会中的长老就要在耶和华面前按手在牛的头上,将牛在耶和华面前宰了。
The elders of the community are to lay their hands on the bull's head before the Lord, and the bull shall be slaughtered before the Lord.
会中的长老就要在耶和华面前按手在牛的头上,将牛在耶和华面前宰了。
The elders of the community are to lay their hands on the bull's head before the Lord, and the bull shall be slaughtered before the Lord.
应用推荐