确认Cheng的理论或将指日可待。
它会来得容易且快速,并且指日可待。
它会来得容易且快速,并且指日可待。
And it will come not just easy, but also fast. It is within reach.
若此计得道,国境之南变革指日可待。
If the plan does go ahead, those south of the border will brace themselves for change at home.
外包公司修复英国公共财政指日可待。
Outsourcing firms reckon on fixing Britain's public finances.
就我个人而言,我认为这确实是指日可待的。
Personally, I think that is exactly what is going to happen over time.
尽管我们还不能治愈普通的感冒,但人造器官却是指日可待。
While we still can't cure the common cold, custom-made organs are just around the corner.
喜欢你的工作再加上不停地追求卓越,成功将指日可待。
The combination of love for your job and excellence will no doubt bring about the success that you have been longing for in your life.
让这个地区成为世界上强大统一组织的前景现在指日可待。
The prospect from the region becoming a formidable bloc in the world is well within our reach.
如果成为一名公务员,房子、车子及美满家庭将指日可待。
By becoming a civil servant, an apartment, cars and a happy family would be within my reach.
银行业危机和经济衰退使公共财政千疮百孔,盘点指日可待。
A DAY of reckoning has loomed ever since the banking crisis and recession took a wrecking ball to the public finances.
银行业危机和经济衰退使公共财政千疮百孔,盘点指日可待。
DAY of reckoning has loomed ever since the banking crisis and recession took a wrecking ball to the public finances.
当她的真的,真的可靠指日可待的大门,采取垫进入的门槛。
When she's really, really reliable within sight of the door , take the mat into the threshold.
世界上最富有、最强大的两人发誓联手破敌,一场好戏指日可待。
WHEN two of the world’s richest and mightiest men pledge to destroy an enemy, it is time to pay attention.
由于许多团体预测,人类不休指日可待,你可以说我们都有一个既定的答案。
With many groups predicting that human immortality is just around the corner, you could say we all have a vested interest in the answer.
我们一直尝试用更严格的标准进行思想实验:预测指日可待的未来。
We've attempted a thought experiment with far tougher standards: predicting the future that's just around the corner.
另外两个分别在维吉尼亚州和华盛顿的上诉法院的裁决也指日可待。
Decisions are pending in two other appeals courts, in Virginia and in Washington, DC.
而美国的选举接二连三,下一个赢回全国选民拥戴的机会指日可待。
And because elections in America are so frequent, it never has to wait long for the next chance to win back the allegiance of the national electorate.
这在所有市场销售良好,所以获得三成的市场占有率是指日可待的。
It was well-received in all markets, so a gain of three market share points can be expected.
“我觉得群体感应抑制剂并不是指日可待,还有更多的研究工作要做。”他说。
"I don't think it's just around the corner - there's got to be a lot more research," he says.
这在扫数市场销售精良,所以获得三成的市场占有率是指日可待的。
It was well-received in all markets, so a gain of three market share points can be expected.
也许我们不能见证早9晚5时代的终结。但弹性工作的时代指日可待。
Perhaps we're not witnessing the end of 9-to-5. But the age of flex-time may indeed be at hand.
交会对接,是建造空间站必须要掌握的一项关键技术,迈出这一步,空间站指日可待。
Rendezvous and docking is a key skill that we must master for building the space station. If this step is taken then the space station is around the corner.
一月份的时装发布会题为“未来的时尚”,展示了绿色设计的到来指日可待。
The January fashion show, called Future fashion, exemplified how far green design has come.
于是回报当初人们的美好愿景的是,大量的尼罗河鲈鱼和指日可待的环境退化。
Good intentions are rewarded with plenty of Nile perch (for now) but a degraded ecosystem in the long run.
不管出自固执还是傲慢,如果拒不从错误中吸取教训的话,你的事业死期指日可待。
Refusing to learn from your mistakes, whether out of stubbornness or arrogance, is a quick way to kill your career.
不管出自固执还是傲慢,如果拒不从错误中吸取教训的话,你的事业死期指日可待。
Refusing to learn from your mistakes, whether out of stubbornness or arrogance, is a quick way to kill your career.
应用推荐