在道琼斯指数连续两日大跌30%之后,此消息推动高盛股票以及股指期货飙升。
The news sent shares of Goldman Sachs and stock index futures soaring in electronic trading, after the Dow Jones Industrial Average posted a triple-digit decline for the second day in a row.
周日晚的电子交易中,道琼斯工业指数期货股指下跌了超过250点,同周一早上开盘的蓝筹股指数相比是大幅下滑。
Futures pegged to the Dow Jones industrial average fell more than 250 points in electronic trading Sunday evening, pointing to a sharply lower open for the blue chip index Monday morning.
美国股指期货开盘小幅走高,道琼斯工业平均指数期货上涨25点。
S. stock futures were pointing to mild gains on Wall Street, with Dow Jones Industrial Average futures up 25 points.
亚洲股市喜忧参半,美国股指期货周一小幅下挫,道琼斯工业平均指数期货下跌42点。
Asian shares were mixed, while U.S. stock futures were pointing to a mild retreat on Monday with dow Jones Industrial Average futures down 42 points.
亚洲股市普遍走高,美国股指期货开盘后略有下降,道琼斯工业平均指数期货下跌15点。
Asian markets were mostly higher while U.S. stock futures were pointing to a slightly lower start on Wall Street, with dow Jones Industrial Average futures down 15 points.
周二美国股指期货下跌,道琼斯工业平均指数期货下跌29点。
U. s. stock futures were pointing to a retreat on Tuesday, with dow Jones Industrial Average futures down 29 points.
亚洲股市多半走低,美国股指期货小幅下挫,道琼斯工业平均指数期货下跌28点。
Asian shares were mostly lower, while U.S. stock futures were pointing to mild losses on Wall Street, with dow Jones Industrial Average futures down 28 points.
亚洲股市高开,美国股指期货上扬,道琼斯工业平均指数期货上涨55点。
Asian shares were higher and U.S. stock futures were pointing to gains on Wall Street, with Dow Jones Industrial Average futures up 55 points.
澳大利亚股指期货下跌99点,至3 995.0,比该期货标的——澳大利亚S&P/ASX200指数.AXJO在上一交易日收盘时的点位低146.3。
Share index futures dropped 99 points to 3, 995.0, a 146.3 point discount to the close of the underlying S&P/ASX 200 index .AXJO.
美股开盘前,标准普尔500指数股指期货下跌达1.3%,截止到纽约时间上午9点38分,标准普尔500指数上涨0.1%,至1066.16点。
The Standard &Poor’s 500 Index climbed 0.1 percent to 1, 066.16 at 9:38 a.m. in New York after futures on the measure fell as much as 1.3 percent before the open of U.S. exchanges.
亚洲股市开盘走高,美国股指期货开盘略有下跌,道琼斯工业平均指数下挫。
Asian shares were higher while U.S. stocks were pointing to a lackluster start on Wall Street, with dow Jones Industrial Average futures down 2 points.
在引言中,给出股指期货定义是指以股票指数为基础交易物的期货合同。
In the preface, the stock Index futures is defined as a futures contract based on stock indices.
合约乘数与标的指数点位决定了股指期货的合约价值,对投资者的交易风险起到关键性的作用。
Contract multiplier and the underlying index point determine the value of stock index futures contracts, and play a key role on transaction risk to investors.
关于股指期货,前人曾对指数选择、合约设计和风险控制等方面分别作过研究。
Many studies have been carried about the stock index futures, and they mainly focused on the index choice, the contract design, the risk control and so on.
由于我国首次推出这一品种,有必要对股指期货以及指数现货的一些背景知识给出介绍。
Because it is the first time that China release stock index future, we should know the background of stock index future.
亚洲区域股票指数全线走高,欧洲股指期货走势强劲。
Asian regional equity indexes are all trading higher, while European stock futures are pointing to strong open.
股指期货属于金融期货的一种,是以股票市场的股票价格指数为标的物的期货合约。
Stock index futures is one of financial futures; It is based on the price of stock index futures.
股指期货是一种以股票指数为标的物的金融期货合约。
Stock index futures is a kind of financial futures contract which taking stock index as subject matter.
本文从持有成本模型推导出的股指期货理论价格出发,引申出指数期货错误定价的概念。
In this paper, stock index futures theory prices is derived from Cost-of-carrying model gives rise to the concept of index futures mispricing.
随着沪深300指数被确立为我国股指期货交易的标的指数,我国的股指期货交易已被推上日程。
With the HuShen300 index has been established as the subject of stock index futures, stock index futures of our country has been put on the agenda.
沪深300股指期货是一种以沪深300指数为标的指数的金融期货合约。
Hu-Shen300 stock index futures is a subject index for Hu-Shen 300 index of financial futures contracts.
为了提供一个借鉴,本文选取中国香港市场的恒生中国企业指数现货与期货为对象,研究股指期货的推出对现货市场的影响。
To provide a reference, selecting Hang Seng China Enterprises Index futures in Hong Kong market, the paper studies the impact of the introduction of the stock index futures on the stock market.
亚洲股市开盘走高,美国股指期货开盘略有下跌,道琼斯工业平均指数下挫。
Asian shares were higher while U. s. stocks were pointing to a lackluster start on Wall Street, with dow Jones Industrial Average futures down 2 points.
亚洲股市开盘走高,美国股指期货开盘略有下跌,道琼斯工业平均指数下挫。
Asian shares were higher while U. s. stocks were pointing to a lackluster start on Wall Street, with dow Jones Industrial Average futures down 2 points.
应用推荐