我作为一名国际公务员的行为必须无可指摘。
My behaviour as an international civil servant must be beyond reproach.
因此我停止指摘别人,我自己开始成长。
正当的指摘是完全没问题的,但她一直拖时间,还挖苦我的脸,古铜的皮肤,还有我的身材。
Righteous indignation is all well and good, but she had kept me waiting, then proceeded to insult my face, my tan and my body.
就热心说,我是逼迫教会的。就律法上的义说,我是无可指摘的。
Concerning zeal, persecuting the church; touching the righteousness which is in the law, blameless.
我不认识那些对别人的决定随意指摘的人。
I don't know anyone who is in the position to judge another type of person who is having to make those type of decisions.
记得当时我觉得这样调用eval是非常丑陋的做法,但那会儿我想不出更好的方式来实现这样的效果;因此我把代码贴到了博客中,等待别人的指摘;他们很快就做出了回应,并给出下面的做法。
I remember feeling like the call to eval was ugly, but at the time I couldn't think of another way to complete the task. I posted the code on my blog for all to criticize, and they quickly did.
我感觉应该为这个被宠坏的孩子遭到指摘的人是你的丈夫。
I feel it is your husband who is to blame for the spoiled child.
最近,我正在努力设法让自己减少对他人的指摘。
Lately, I've really been focusing on trying to be less judgmental.
我决不再是无可指摘的了。
我不指摘她的看法,但是她把这些看法公诸于众,无疑是不妥当的。
I do not censure her _opinions_; but there certainly _is_ impropriety in making them public.
我禁不住考虑了我们生活的世界,我们总是急于指摘其别人、其他事、除了本人之外的一切东西。
I can't help but think about the world we live in. Too often we quickly blame other people, other things, anything else but ourselves.
我禁不住考虑了我们生活的世界,我们总是急于指摘其别人、其他事、除了本人之外的一切东西。
I can't help but think about the world we live in. Too often we quickly blame other people, other things, anything else but ourselves.
应用推荐