第二部分是对我国现行指定辩护制度的评析。
The second part is the assessment of China's current designated defense system.
第三部分是对完善我国指定辩护制度的构想。
The third part is the concept on improving China's designated defense system.
笔者首先通过借鉴部分学者的研究成果,突破我国现行法律的框架对指定辩护制度重新定义。
It begins by drawing some scholars of the research results; redefine the designated defense system breakthroughs in China's current legal framework.
在这个时候,如果嫌疑人没有经济能力雇用律师,法官会指定一名法庭律师为他辩护。
At this time, the judge will appoint a court lawyer to defend the suspect if he can't afford one.
在这个时候,如果他请不起律师的话,法官也会指定一名法庭律师来为嫌疑人辩护。
At this time, too, the judge will appoint a court lawyer to defend the suspect if he can't afford one.
虽然多大程度上精神病学家和精神卫生专家将会指定为被告的自我辩护能力做鉴定尚不完全清楚。
Not fully known, however, is the extent to which psychiatrists and mental health professionals will be tapped to do assessments of a defendant's competence for self-representation.
虽然多大程度上精神病学家和精神卫生专家将会指定为被告的自我辩护能力做鉴定尚不完全清楚。
Not fully known, however, is the extent to which psychiatrists and mental health professionals will be tapped to do assessments of a defendant's competence for self-representation.
应用推荐