如果是一支股票(或者其他证券,如债券),你可以从别处融券(借股票),并同意在未来某个指定日期、以某个指定价格卖给某人。
If it is a stock (or other security, including a bond), you can borrow it and agree to sell the stock to someone at some specified date in the future at a specified price.
工作人员开立证券账户的应当要求工作人员在本公司指定交易或托管或者申报证券账户并定期提供交易记录。
If a staff opens a securities account, the staff shall be required to designate the trading or custodian account in the company or declare his securities account and regularly provide trading records.
第一百六十四条证券结算风险基金应当存入指定银行的专门账户,实行专项管理。
Article 164 the proceeds of the fund for securities clearing risks shall be deposited in a special account at a designated bank and managed under a separate entry.
指赋予期权买方或持有人在指定时间按商定的价格卖出某些证券或资产的权利,但并不是义务。
It is an option which gives the buyer or the holder the right but not the obligation to sell securities or assets at an agreed price within a specified time.
这项安排可使有关银行更确切掌握它们在指定时间内所能向按揭证券公司出售的按揭贷款数额,从而帮助银行更有效地筹划新的贷款 业务。
This facility should provide banks with greater certainty on the amount of loans they can sell to the HKMC within the specified period and help them to plan their new loan businesses more effectively.
这项安排可使有关银行更确切掌握它们在指定时间内所能向按揭证券公司出售的按揭贷款数额,从而帮助银行更有效地筹划新的贷款 业务。
This facility should provide banks with greater certainty on the amount of loans they can sell to the HKMC within the specified period and help them to plan their new loan businesses more effectively.
应用推荐