苏珊:因为在德国,食指代表二。
小指代表了所有关于人际关系。
The little finger represents everything about relationships.
食指代表权威、领导能力和雄心壮志。
The index finger represents authority, leadership and ambition.
中指代表一个人的个性。
本办法所称首席代表,是指代表处的主要负责人;
The term "chief representative" as mentioned in these Measures refers to the principal responsible person of a representative office.
本办法所称首席代表,是指代表处的主要负责人;
The chief representative mentioned in the present Measures shall mean the principal responsible person of a representative office;
本办法所称首席代表,是指代表处的主要负责人;
The "chief representatives" as mentioned in these Administrative Measures refers to the main principals of the agencies;
项目设计理念就像是用手触摸水,每个手指代表土地伸向河流的延伸部分。
The main masterplan concept is symbolised by a hand touching the water, each finger represents a tongue of land reaching towards the river.
他说:“我举起一根手指代表佛陀,他却举起两根手指代表佛陀和达摩。”
He said, "I held up one finger to symbolize Buddha but he held up two fingers for Buddha and Dharma."
这枚戒指代表我们的婚姻,无论好与坏,富有或贫穷,疾病或健康,至死不分离。
With this ring I thee wed, for richer or poorer, in sickness and in health, for better or worse, till death do us part.
合上拇指打开食指,食指代表兄弟姐妹。他们将会有自己的家庭,终究也会离开我们。
Pls close up your thumb, then open your second finger, the finger represent brothers and sisters, they do have own family which is too they will leave us too.
所以我举起三根手指代表佛陀、达摩和僧伽,但他却握拳表示他们都是一体,所以我就跑了,意思是我比不上他。
So I held up three fingers for Buddha Dharma and Sang-ha but then he made a fist to indicate that they were all one. So I ran to indicate that I am no match for him.
奥林匹克标识是指代表奥林匹克组织或奥林匹克运动的任一正式商标、设计、会徽、标志、艺术品、术语、短语或其他特征。
Any official trademark, design, logo, symbol, art product, term, phrase, or other distinguishing feature that serves to represent an Olympic organisation or the Olympic Movement.
戒指一直以来都被冠以“爱情的象征”的符号,而如今却越发具有“铜臭味”。13%的女士认为戒指代表了她们的社会地位与职场的成功能力。
It may have once been a simple symbol of love but 13 per cent of women now believe it reflects their social status as well as identity and their fiance's career success.
它不知道T代表什么类型,但它可以为该类型创建一个占位符来指代t的类型。
It does not know what type t represents, but it can create a placeholder for that type to refer to the type that t must be.
我们会用这个词来代表,我们对某些类别掌握的信息,用它来指代我们掌握典型性的直觉,指代某个类别反复出现的特性。
We tend to use the term to refer to information we have about categories and intuitions we have about the typicality, our frequency of certain features of categories.
相反,我们有一个事件,一种看法,或有些词,如“这个”(不代表任何事物,只是一些指代)。
Instead we have an event, a perception, or some word such as the word "this" (which represents nothing, but only points).
奥卡姆的指代理论代表了中世纪指代理论研究的最高水平。
Ockham's supposition theory was the most advances among medieval theories of supposition.
奥卡姆的指代理论代表了中世纪指代理论研究的最高水平。
Ockham's supposition theory was the most advances among medieval theories of supposition.
应用推荐