目的探讨脾切除术后门静脉血栓形成与持续发热的关系。
Objective to investigate the relationship between portal vein thrombosis and post-splenectomy fever in patients with portal hypertension.
接着堆芯会持续发热,进而发生熔化现象并且会与水蒸气反应。
It then gets even hotter even quicker, and bits of it will start to melt and react with the steam.
这种并发症的症状有持续发热,物理和胸透有胸膜分泌物的迹象。
This is suggested by persistent fever, and physical and chest X-ray signs of pleural effusion.
持续发热可能是MP肺外并发症的相关因素之一,早期大环内酯类抗生素的应用可以减少MP肺外并发症的发生。
Persistent fever may be an important correlative factor of extra-pulmonary complications caused by mp, and early therapy of macrolide can reduce the extra-pulmonary complications.
短信的成功与其自身的科技含量有着十分密切的关系,而另类、新奇、时尚的语言也是它持续发热、爆炸性增长的动力。
The success of text messages has close relation to their technological content, and the special, novel and fashionable language is the motive power of their long-lasting popularity and dynamic growth.
如果你感到发热疼痛,流出来的鼻涕是黄色,并且这样的症状持续一个星期左右了,估计是得了感冒。
If you have a fever, aches and pains, a yellow nasal discharge and your symptoms improve in about a week, it's probably a cold.
笔记本电脑通常会发烫(或者只是发热),如果持续发烫的时间太长,就有可能因过热而导致严重的损毁。
Laptop computers naturally run hot (or at least very warm), and if they stay hot for prolonged periods of time they may overheat and cause serious damage.
由于许多变压器并不带持续负荷,这就可利用发热时间的滞后来带上更高的峰值负荷而不至于超出温升的限定值。
Since many transformers do not carry continuous loads, advantage can be gained from the thermal time lag to carry higher peak loads without exceeding the temperature limits.
结论门静脉血栓形成与持续性发热无明显相关性。
Conclusions There is no significant correlation between portal vein thrombosis and postoperative fever.
次要结果为热退所需时间,24小时后无热持续时间,与发热有关的症状和副反应。
Secondary outcomes were time to first occurrence of normal temperature (fever clearance), time without fever over 24 hours, fever associated symptoms, and adverse effects.
结论门脾静脉血栓形成及脾窝积血、积液或感染是术后持续性发热的主要原因。
Conclusions Splenoportal thrombosis, and hematocele, hydrops or infection in the splenic recess were the main causes of persistent fever after splenectomy.
在电影节内外持续引发热议的一个话题是进口影片的配额。这是中国采取的保护电影产业的最强有力的政策之一。
One issue that continues to inspire debate at the festival and beyond is the foreign import film quota, one of the strongest policies that China has in place to shield the film industry.
停止使用并询问医生如果:咳嗽持续超过7天,重复,或伴有发热,皮疹,头痛或持续发生。
Stop use and ask a doctor if: cough lasts more than 7 days, comes back, or occurs with fever, rash, or persistent headache.
如果咳嗽持续超过1周,或者有复发的趋势,或伴有发热,或者皮疹或持续头痛,请教医生。
If cough persists for more than 1 week, tends to recur, or is accompanied by fever, rash or persistent headache, consult a doctor.
如果咳嗽持续超过7天,或者是伴随发热,皮疹,或持续性头痛。
Stop use and ask doctor ifcough lasts for more than 7 days, comes back, or is accompanied by fever, rash, or a persistent headache.
全身症状包括持续性全身淋巴结肿大、乏力、厌食、发热、体重减轻、夜间盗汗、血小板减少等。
Systemic symptoms, including persistent generalized lymphadenopathy, fatigue, anorexia, fever, weight loss, night sweats, such as thrombocytopenia.
结论肢体抖动、肌阵挛、发热持续时间对早期发现重型病例有重要的提示意义。
ConclusionSymtoms as limb trembling, limb weakness, myoclonus, duration of fever have important significance for detecting the severe cases early.
产品价格发热量大,持续烧烤时间能达到120分钟以上。
It can let out a high temperature and its working time can last more than 120 minutes.
产品价格发热量大,持续烧烤时间能达到120分钟以上。
It can let out a high temperature and its working time can last more than 120 minutes.
应用推荐