拿细耳人所许的愿中有一条就是不准喝酒。
Nazarites had taken, among other vows, one which debarred them from the use of wine.
你们却给拿细耳人酒喝、嘱咐先知说、不要说预言。
But ye gave the Nazarites wine to drink; and commanded the prophets, saying, Prophesy not.
我从你们子弟中兴起先知、又从你们少年人中兴起拿细耳人。
And I raised up of your sons for prophets, and of your young men for Nazarites.
要从上帝得福,我们首先必须公开、不以为耻的承认祂的名(6:27),并要远离罪恶,像拿细耳人一样完全归上帝为圣。
To receive blessings from God, we first need to openly and unashamedly put His Name upon ourselves (6:27), and to separate ourselves from sin, like the Nazarite who became totally consecrated to Him.
你晓谕以色列人说:'无论男女许了特别的愿,就是拿细耳人的愿(注:'拿细耳'就是'归主'的意思。),要离俗归耶和华。
Speak to the Israelites and say to them: 'If a man or woman wants to make a special vow, a vow of separation to the Lord as a nazirite.
你晓谕以色列人说:'无论男女许了特别的愿,就是拿细耳人的愿(注:'拿细耳'就是'归主'的意思。),要离俗归耶和华。
Speak to the Israelites and say to them: 'If a man or woman wants to make a special vow, a vow of separation to the Lord as a nazirite.
应用推荐