汉字不是拼音文字,而是意音文字。
Chinese characters are not alphabetic writing but meaning-phonetic writing.
汉字是一种与拼音文字不同的表意文字。
Chinese characters are an ideograph different from the alphabetic writing.
汉字相对于拼音文字而言,具有自己的构形优势。
The Chinese writing has its own formational advantages, comparing it with the sound one.
那个人能把拼音文字写得像中国汉字这样出神入化?
The man can write alphabetic characters such as China, superb?
第一讲介绍汉字的特点以及汉字和拼音文字的主要区别。
The first chapter introduces the characteristics of Chinese characters, and the major difference between characters and alphabetic writing.
汉语分词是汉语处理与拼音文字语言处理的一个不同点。
Chinese Word Distinguishing (CWD) is one of the differences between Chinese processing and alphabetic writing language processing.
而且非常完备的古文体系·信息包含量远远大于拼音文字。
Classical and very complete system is much greater than the phonetic information is contained.
要学好外语(拼音文字类),需积极地开发其威尔尼克语言区。
For Chinese, to study a second language well, what they should do is to develop their wernicke' s area.
汉字不但是汉语的书写符号,而且具有不同于拼音文字的独特性。
Chinese characters are not only symbols for writing, but also have special features that are different from alphabetic languages.
汉字在越南运用极广、影响极深,字喃和越南拼音文字深受其影响。
Chinese character is widely used in Viet nam and has deeply affected Zi Nan and Vietnamese alphabetic writing.
因此,拼音文字与其语言之间的主仆关系并不存在于汉字与汉语之间。
Therefore, the ascendance of pronunciation over writing is not true for Chinese characters even if it is true for phonetic systems.
作为一种古老的象形表意文字,汉字的特性与欧洲拼音文字迥然有别。
As a kind of old ideogram, the characteristics of Chinese character is different from European alphabetic writing.
汉字是华夏文明的重要标志之一,与拼音文字相比,其文化内涵更为丰富。
One of the important symbols of Chinese Culture is Chinese character, which is much richer in cultural connotation when compared with alphabetic letters.
即便有一些零星的差异研究,也主要是针对拼音文字输入,很少涉及汉字输入。
Even if there are some scattered difference researches, most are focusing on alphabetic character input, rarely involving Chinese.
汉字并不是拼音文字,是一种非形态的、以形表意的文字体系,汉字的形体不表示汉语的语音。
Character is a non-formula character system with its form expressing its meaning not the phonetic sound , totally different from Pinyin.
本文依据可计算性理论,提出了拼音文字非键盘映射编码方法,将整词编码分为输写码与计算码。
With the use of computability theory dividing whole-word coding into two parts: writing-input coding and computational coding, an method of none keyboard mapping for spelling language is proposed.
采用校对任务探讨了母语为拼音文字和表意文字的外国留学生在汉语阅读中字音、字形作用的特点。
Through a correcting task, this paper investigates the characteristics of the role of sound and grapheme of the Chinese characters for foreign students with different mother languages in text reading.
“拼音文字系统中的字母与汉字系统中的字相对应”的观点,给比较文字学造成巨大困惑,需要澄清。
It is generally agreed that Chinese letters and characters correspond to each other. Having brought great perplexity to the comparative philology, this idea needs clearing up.
汉字排版总是需要花更多的时间与精力,才能达到与英文(国内应用最多的拼音文字)排版同样的视觉效果。
I always pass that character layout takes more time and effort in order to achieve and English (the most widely used alphabetic writing country) the same visual layout.
汉字排版总是需要花更多的时间与精力,才能达到与英文(国内应用最多的拼音文字)排版同样的视觉效果。
I always pass that character layout takes more time and effort in order to achieve and English (the most widely used alphabetic writing country) the same visual layout.
应用推荐