老人想拦住他,但他一心想走。
The old man tried to hinder him, but he was bent upon going.
我拦住他,给了他五英镑。
当别的孩子来时,他拦住他们,继续买各种颜色的票,这样过了十到十五分钟。
He waylaid other boys as they came, and went on buying tickets of various colors ten or fifteen minutes longer.
警察拦住他并且发现他饮酒了。
The police stopped him and discovered that he had been drinking alcohol.
我还没来得及拦住他他就冲出去了。
在门厅里,夜班主管拦住他。
一个警察拦住他,要他说出姓名和住址。
在路上一个法国哨兵拦住他,叫他回去。
On the road a French sentinel stopped him and bade him go back.
她在戏院外面徘徊想在演出之后拦住他说话。
She lingered outside the theater to waylay him after the show.
我看见那人匆匆走过,想拦住他,但没拦住。
I saw the man rush through, want to stop him, but not stopped.
女佣拦住他在门口。
在那里我看见一个熟人,拦住他叫道:斯代真!
同样的槟榔,你就得拦住他的行为,改变主意。
The same with the chewing, you must catch him in the act and change his mind.
我想拦住他,不让他进门,可是他硬闯进来了。
I tried to stop him coming through the door but he just barged (his way) in.
当他出名以后,人们老在大街上拦住他要他签名。
When he became famous, people stopped him in the street and asked for his autograph.
一位老妇,先是有些迟疑,随即歇斯底里地大声呼叫路人拦住他,以免其逃之夭夭。
One elderly woman, slowly at first and then with increasing hysteria, begins Shouting at passers-by to stop him before he escapes.
他几乎不能走开,因为有很多的坏有善意的人或者是记者拦住他要签名。
He could rarely take a few steps before being stopped by someone wanting an autograph, a well-wisher or a reporter.
一个人从车祸的现场走开,迎面有人拦住他向他大喊:你的一只手还在车上呢!
One away from the accident scene, someone stopped him to his face shouted: Your hand is still on board it!
当警察们拦住他时,他一边抱怨自己的疲惫,一边把麻袋放在地上——那里面装着球。
When stopped by the police, he complained of being tired and dropped the sack, which held the ball.
第一个人看到他,拦住他说:“你不能把狗带到这里来,除非你告诉他这是只导盲犬。”
The first guys sees him, stops him and says "You can't bring that dog in here unless you tell him it's a seeing-eye dog."
他看着Tiff测量距离,心里想:要不要叫他别跳?他下了决心:不行,不能拦住他。
He had watched as Tiff had measured the distance and he thought, do I tell him not to do it?
我在他前面骑自行车,从自行车上下来,然后把自行车放在路上,拦住他,以致他不能把车开走。
I cycled in front of him got off my bicycle, and laid it down on the road in front of his car so that he couldn't drive off.
他瘦长的身影甚至曾出现在一集Python短剧里,不过他脸上戴的手术面罩意味着没有什么人会在大街上拦住他要求合影的。
His lanky figure had even been seen on screen in one Python sketch, though the surgeon's mask he was wearing meant that few people stopped him in the street for autographs afterwards.
他瘦长的身影甚至曾出现在一集Python短剧里,不过他脸上戴的手术面罩意味着没有什么人会在大街上拦住他要求合影的。
His lanky figure had even been seen on screen in one Python sketch, though the surgeon's mask he was wearing meant that few people stopped him in the street for autographs afterwards.
应用推荐