我们在东方看见他的星,特来拜他。
那妇人来拜他,说,主啊,帮助我。
The woman came and knelt before him. "Lord, help me!" she said.
寻到了,就来报信,我也好去拜他。
As soon as you find him, report to me, so that I too may go and worship him.
我们在东方看见他的星,特来拜他。
For we have seen his star in the east, and are come to worship him.
那妇人来拜他、说、主阿、帮助我。
The woman came and knelt before him. "Lord, help me! " she said.
我们在东方看见他的星、特来拜他。
她们就上前抱住他的脚拜他。
在船上的人都拜他说,你真是神的儿子了。
Then they that were in the ship came and worshipped him, saying, Of a truth thou art the Son of God.
他们就拜他,大大的欢喜,回耶路撒冷去。
52then they worshiped him and returned to Jerusalem with great joy.
启十九10我就俯伏在他脚前要拜他。
在船上的人都拜他说,你真是神的儿子了。
Then those who were in the boat worshiped him, saying, "Truly you are the Son of God."
他们就拜他,大大地欢喜,回耶路撒冷去。
Then they worshiped him and returned to Jerusalem with great joy.
在船上的人都拜他说,你真是神的儿子了。
Then those who were in the boat worshiped him, saying, "Truly you are the Son of God. ""
神是个灵(或无个字)所以拜他的,必须用心灵和诚实拜他。
God is a spirit: and they that worship him must worship him in spirit and in truth.
当他站在那儿,其他三站在他身边,每个拜他以120度角。
While he was standing there, the other three stood around him, each bowing down to him at an angle of 120 degrees.
神是个灵(或无个字)所以拜他的,必须用心灵和诚实拜他。
God is spirit, and his worshipers must worship in spirit and in truth.
当他站在那儿,其他三站在他身边,每个拜他的角120度。
While he was standing there, the other three stood around him, each bowing down to him at an Angle of 120 degrees.
愿一切事奉雕刻的偶像,靠虚无之神自夸的,都蒙羞愧。万神哪,你们都当拜他。
Confounded be all they that serve graven images, that boast themselves of idols: worship him, all ye gods.
愿一切事奉雕刻的偶像,靠虚无之神自夸的,都蒙羞愧。万神哪,你们都当拜他。
All who worship images are put to shame, those who boast in idols - worship him, all you gods!
愿一切事奉雕刻的偶像,靠虚无之神自夸的,都蒙羞愧。万神哪,你们都当拜他。
All who worship images are put to shame, those who boast in idols - worship him, all you gods!
应用推荐