第一,中国设法拖延谈判,让印度处于战略压力之下。
First, China has sought to stretch the talks to keep India under strategic pressure.
到目前,由于伊朗铀浓缩设备已经开动起来,其一直在躲避或拖延谈判。
So far Iran has evaded or strung out talks, as its uranium-enrichment machines have spun on.
到目前,由于伊朗铀浓缩设备已经开动起来,其一直在躲避或拖延谈判。
So far Iranhasevaded or strung out talks, as its uranium - enrichment machines have spun on.
尽管局势尚未明朗,但此次战事已经使该国进一步两极分化,并可能进一步拖延谈判解决方案的达成。
Although still inconclusive, the fighting has left the country further polarised and may have further postponed a negotiated solution.
在达成多哈回合谈判结论方面的拖延,正是外界持续担忧的根源。
The delay in concluding the DDA negotiations is therefore a source of continuing concern.
他预计伊朗人们将会试图”在谈判桌上实行拖延.并继续建立自己的浓缩(铀)能力.
The Iranians, he predicted, would attempt to “drag out negotiations ... while they continue to build up their enrichment capability”.
但是,经过几个月的谈判,非洲联盟称这项提议又是一种拖延时间的策略,并表示支持用军事方法解决昂儒昂岛问题。
But after months of negotiations the African Union called the offer another delaying-tactic and said it backed a military solution for the island.
哥本哈根会议前每一次曲折的谈判都让一系列辩论的话题拖延了。
Each tortuous round of negotiations ahead of Copenhagen has lengthened the list of issues up for debate.
这样解读的话,拖延行为就是谈判过程出了差错。
Procrastination, in this reading, is the result of a bargaining process gone wrong.
苹果与EMI唱片公司的谈判已拖延了数月,而EMI在此时发布了数套重新灌录的甲壳虫乐队专辑,试图挽救颓势。
Negotiations have dragged on for months with EMI, which meanwhile issued boxed sets of remastered Beatles albums in an effort to revive its waning fortunes.
法国一直在拖延修约谈判,为了换取德国同意发售欧元区债券不得不作出让步。
The French have been trying to delay treaty talks, but may have to succumb to German demands in return for Berlin's co-operation on the development of eurobonds.
布鲁塞尔因成立了新的欧洲事务部而感到高兴,但是可能更需要给土耳其大半被拖延的欧盟成员国谈判注入新的活力。
Brussels is pleased by the establishment of a new ministry for European affairs, but more may be needed to reinvigorate Turkey's largely stalled EU membership talks.
大多数贸易谈判会被拖延数年。
谈判通常会被拖延。
它的谈判风格就是以威吓,拖延,敲诈和边缘政策为特点的。
Its negotiating style is marked by bluster, foot-dragging, blackmail and brinkmanship.
纳斯里与阿森纳的合同还有一年,最近他的续约谈判有点拖延。上周法国媒体就爆料说他有可能转头去老特拉福德。
Nasri has just one year remaining on his Gunners contract and while talks have stalled recently, the possibility of a move to Old Trafford has been reported in the French media since last week.
荷兰飞人仍然是皇马优先考虑的目标,尽管谈判被又拖延了一个月,但是皇马希望用西西尼奥打动切尔西。
The Dutchman remains a high priority for Real, despite negotiations now dragging on into a second month, and they hope to convince Chelsea to relent by including Cicinho in their proposal.
荷兰飞人仍然是皇马优先考虑的目标,尽管谈判被又拖延了一个月,但是皇马希望用西西尼奥打动切尔西。
The Dutchman remains a high priority for Real, despite negotiations now dragging on into a second month, and they hope to convince Chelsea to relent by including Cicinho in their proposal.
应用推荐