他的外套拖在泥里。
汉斯接过肉,把它系在一根绳子上,然后把它拖在身后。
Hans takes the bacon, ties it to a rope, and drags it away behind him.
她的长裙拖在地板上。
那只风筝的尾巴拖在空中。
她的裙子拖在地(板)上。
戴大盘被几千条鳝鱼拖在水里直至淹死。
Dai Dapan had been drowned by thousands of eels which held him under water until he died.
我们很想知道什么新奇的配件你拖在您的口袋里。
Wed love to know what newfangled gadgetry you re hauling in your pocket.
想法她用力拖在我的心脏,我决定送礼物作为我的爱象征。
Thoughts of her tugging at my heart, I decided to send a gift as a token of my love.
她臂上戴着镯子,耳上悬着珍珠;她的头发长得拖在地板上。
She has bracelets on her arms and pearl drops in her ears; her hair sweeps down upon the floor.
我亲眼看着长子死去,亲眼看着你把他的尸首拖在战车后面。
I watched my eldest son die, watched you dragged his body behind your chariot.
早上好阳光,洒在一页,如朦胧辉煌的夕阳,长拖在尖合作伙伴。
Good morning sunshine, sprinkled on a page, such as dim as a brilliant sunset, a long drag on the tip of the partner.
两年谈判,差不多一年多的时间是拖在归属和主权问题上,她没有让。
Of the two years of talks, more than a year was spent on the issue of jurisdiction and sovereignty, but she made no concessions.
他想给你优质的医护服务,满足您的需求,但不要拖在最后一分钟问问题。
They want to give you quality care and meet your needs, but it's not fair to them to drag out the appointment with last-minute requests and questions.
拖在同一图像两次是列出两次,为什么?是删除这些图像之一的风险呢?
Xcode - Dragged in same image twice and it is listed twice, why? Is deleting one of these images a risk?
只见她龇牙咧嘴,目光火一般地闪动着,长发像彗星尾巴似的拖在脑后。
Her teeth were bared, her eyes shone like fire, and her long hair streamed out behind her like a comet's tail.
我想我能够游泳到岸边,把木筏拖在我的后面,只要你们拉紧我的尾巴。
I think I can swim to the shore and pull the raft after me, if you will only hold fast to the tip of my tail.
你是否饱受压力、疲惫不堪,感觉脸颊正拖在地板上,睡眠质量差,而且没时间运动?
Are you stressed out and tired, feeling like your cheeks are dragging on the floor, with poor sleep patterns and no time for exercise?
双方都不想回到这个年代:俄罗斯用能够把美国拖在核谈判桌上的小时数来衡量自己的GDP水平。
Neither side wants to return to a time where Russia measured its GDP in the hours it could keep America at the nuclear negotiating table.
而是把拖鞋踢到前面去,追上去再踢,这种习惯使得每一次拖鞋都受到重击,跟拖在脚上一样容易磨损。
Our habit of kicking the slippers on ahead, and catching them up again, made them work none the less hard, through effectually defeating at every step the reason of their being.
他还有一条尾巴,但露茜最初并没有看见。因为怕拖在雪地里搞脏,他把它放在拿伞的那个手臂弯里。
He also had a tail, but Lucy did not notice this at first because it was neatly caught up over the arm that held the umbrella so as to keep it from trailing in the snow.
近鸟龙的腕骨呈深楔形,因此它可以将前肢折叠到身体两侧,行走时前肢上的羽毛可以悬空,不会拖在地面上。
Anchiornis's wrist bone was so wedge-shaped that it could fold its arms to its sides, keeping its arm feathers off the ground as it walked.
也许在黄昏时分,我看到猎者,只有一根毛茸茸的狐狸尾巴拖在雪车后面作为战利品而回来,找他们的旅馆过夜。
And perhaps at evening I see the hunters returning with a single brush trailing from their sleigh for a trophy, seeking their inn.
维特·施托克身着长裙摆白色绸缎嫁衣,由乔治·阿玛尼设计,上面镶嵌有数千颗小水晶,裙摆拖在红色的地毯上。
The long white train of Wittstock's Giorgio Armani duchess satin gown, encrusted with thousands of tiny crystals, spilled over the red carpet.
随着嵌入墙体而不是立在架子上的平板电视数量的不断增加,他说witricity公司可以帮忙解决掉拖在电视后边的难看的电线。
With an increasing number of flat-screen TVs wall-mounted rather than placed on stands, he said that witricity could help do away with unsightly trailing cables.
当杰克走回到参孙时薄雾渐渐包围了他.能见度只有几米.毫无预兆的一层看起来像粘糊糊的粗绳似的东西从薄雾中显现.它们是从上面挂下来的 看不见其来源而且拖在地面发出微弱的沙沙声.杰克转身时虽然及时地看见了它们 但仍然被笼罩其中.
Without warning, a curtain of what looks like slimy ropes emerges out of the mist. They are hanging down from above, their source unseen, and are dragging over the ground with a faint swish.
至少,我希望,他们将看到一些照片,那是他们的父亲在反抗中被拖向了监狱。
At least they will see, I hope, pictures of their father being hauled off to jail in defiance.
在一次折翼展示中,鸟展开并拖动它的翅膀或尾巴,一边拖,一边慢慢远离巢穴。
In a broken-wing display, the bird spreads and drags the wings or its tail, and while it does that, it slowly moves away from the nests.
在一次折翼展示中,鸟展开并拖动它的翅膀或尾巴,一边拖,一边慢慢远离巢穴。
In a broken-wing display, the bird spreads and drags the wings or its tail, and while it does that, it slowly moves away from the nests.
应用推荐