拒绝艾滋病:阴谋论,伪科学,和人类悲剧。
Denying AIDS: Conspiracy Theories, Pseudoscience, and Human Tragedy.
“没有任何合法的理由能够拒绝艾滋病感染者获得工作,”卡梅伦法官指出。
"There are very few legitimate reasons to deny someone work because of HIV status," says Justice Cameron.
如同另两位作者一样,Johnson先生将数十万不必要的死亡怪罪到了Mbeki先生身上。因为Mbeki拒绝承认性疾病和艾滋病之间的关联。
Like the other two authors, Mr Johnson blames Mr Mbeki's denial of links between HIV and AIDS for causing several hundred thousand unnecessary deaths.
这是对会议主办国南非的回应,那个时候南非否认是病毒导致了艾滋病,并且拒绝给人们购买药品。
It was a response to the government of South Africa, the conference's host, which at the time denied that the virus caused disease and refused to buy medicine for its citizens.
1997年,位于约翰内斯堡郊区的梅尔维尔的一间小学以小恩科西是艾滋病病毒携带者的身份为由拒绝接收他,此时小恩科西首次引起了公众的注意。
The young Nkosi Johnson first came to public attention in 1997, when a primary school in the Johannesburg suburb of Melville refused to accept him as a pupil because of his HIV-positive status.
在头一个十年期间,受影响群体拒绝接受艾滋病应对措施的不作为、平庸和软弱。
During gets first decade, affected groups refused to accept inaction, mediocrity and weakness in the AIDS response.
在头一个十年期间,受影响群体拒绝接受艾滋病应对措施的不作为、平庸和软弱。
During its first decade, affected groups refused to accept inaction, mediocrity and weakness in the AIDS response.
这一早期的处理方法一直受到部分人的谴责,因为这种愚蠢的政策,使得成千上万的人拒绝了早期药物治疗所带来的益处,致使艾滋病在南非恣意蔓延。
This early approach has been partly blamed for the rampant spread of the disease in South Africa where thousands were denied the benefits of early medicinal treatment because of this senseless policy.
1997年,位于约翰内斯堡郊区的梅尔维尔的一间小学以小恩科西是艾滋病病毒携带者的身份为由拒绝接收他,此时小恩科西首次引起了公众的注意。
The young Nkosi Johnson first came to public attention in 1997, when a primary school in the Johannesburg suburb of Melville refused to accept him as a pupil because of his HIV - positive status.
出于对艾滋病的恐惧,一些人拒绝坐在辛普森身边。
Out of fear of AIDS, some people refuse to sit beside Simpson.
姆贝基干脆拒绝承认艾滋病是一种病毒导致的传染病。
Mbeki simply refused to admit AIDS is a viral infectious disease caused.
不吸烟喝酒、拒绝网恋也是预防艾滋病的重要途径。
Non-smokers drink alcohol, refusing to Love is also an important way to prevent AIDS.
医疗机构不得因就诊的病人是艾滋病病毒感染者或者艾滋病病人,推诿或者拒绝对其其他疾病进行治疗。
Medical institutions must not be a result of treatment of patients infected with HIV or AIDS patients, or shifting its refusal to treat other diseases.
医疗机构不得因就诊的病人是艾滋病病毒感染者或艾滋病病人,推诿或者拒绝对其其他疾病进行治疗。
Medical institutions May not be as a result of treatment of patients infected with HIV or AIDS patients, or shifting its refusal to treat other diseases.
艾滋病病毒感染者和病人患其他疾病需要治疗的,各级各类医疗机构不得以任何理由推诿和拒绝。
HIV-infected persons and patients suffering from other diseases in need of treatment, various medical institutions at all levels must not shirk and rejected for any reason.
艾滋病病毒感染者和病人患其他疾病需要治疗的,各级各类医疗机构不得以任何理由推诿和拒绝。
HIV-infected persons and patients suffering from other diseases in need of treatment, various medical institutions at all levels must not shirk and rejected for any reason.
应用推荐