保罗拒绝给她洗礼。
他拒绝给她洗礼。
她拒绝给她儿子买新手机。
她的辞职对拒绝给她加薪的老板是最好的还击。
Her departure was a slap in the face to the manager, who had refused to give her a raise.
“我给她打过电话,但她拒绝了。”—“唉,那就算了吧。”
最近的某一天,一位叫丹尼尔·纳多的医生与埃里森·斯科特在谷类食品的货架前徘徊,给了她一些建议,告诉她如何养育一直拒绝吃任何健康食物的孩子。
On one recent day, this doctor was Daniel Nadeau, wandering the cereal aisle with Allison Scott, giving her some idea on how to feed kids who persistently avoid anything that is healthy.
她给了梅尔20美元,但梅尔拒绝了。
当一个年轻的雇员在一次车祸后截瘫且精神不振的时候,艾拉给了她一份办公室工作,并拒绝让她退学。
When a young employee was left paraplegic and depressed after a car accident, Ella gave an office job and refused to let her drop out of college.
我是不是以她为模来爱妻,拒绝对妻付出超过我认为可以给脑中的形象更多的爱?
Did I model my love for my wife after her, refusing to give more than what I thought I could give to the image in my brain?
但她拒绝转变她的观点——那就是我给她的礼物越多就表明我越爱她。
But she refuses to shift from her position that the more presents I give her, the more I love her.
如果她拒绝,那么你可以陪着她给她说一些有教育意义的故事。
If she refuses to go, offer to go along with her and read a story.
她们给她喝温好的牛奶,但是被她拒绝了。
她马上给客人送去一杯水,但客人拒绝了。
She hurried over to him with a cup of water, but he refused it.
一位老年妇女认为,她的护工因为种姓原因而歧视她;而一位理疗师据称也拒绝给低种姓的人治疗。
One elderly woman felt her care worker had discriminated against her on caste grounds, while a physiotherapist was also alleged to have refused to treat someone of low caste.
完成学业后,她试着给女人治病,但由于被误认为男人而遭拒绝。
When she had finished she tried to treat women but they refused, thinking she was male.
那个男人拿出一条手绢,给女人擦她的手指,但她拒绝了。
The man produced a handkerchief and offered it to the woman to wipe her fingers but she refused it.
在欧元危机中,默克尔似乎总是很苦恼,她拒绝以优惠的利率给希腊,直到后来才改变了主意。
During the euro crisis Ms Merkel has often seemed torn, refusing such things as a concessionary interest rate for Greece, only to change her mind later.
她拒绝接受这种说法,并给德国BND的探员以及莫斯科警察施加压力,要求重新调查她父母的死因。
She had refused to accept this version of the events, and had pressured detectives from the BND in Germany, as well as the Moscow police, to reopen the investigation into her parents' deaths.
就在前几天,一个女人拒绝让布巴卡尔给她的母亲看病。
Just a few days ago, a woman refused to let him treat her mother.
后来,她终于考上了大学,开心极了。他却开始拼命挣钱,然后不断地寄钱给她供她读书。她并没有拒绝。
Afterwards, % She finally tests went to college, Extremely happy, he then starts to go all out to make money, then sends continuously for her. She has not rejected.
今天早晨我打电话给她了,但她挂断了电话,拒绝和我说话。我想她准备和我吹了。
I did phone her this morning, but she hung up on me. I think she is going to walk out on me.
后来才知道儿媳妇拒绝生育除非男方家长给她买自己的房子。
I later learned that the young woman had been refusing to conceive until her husband's parents gave her a home of her own.
她说,她第一次到银行贷款给员工发薪时被拒绝了。
She says, the first time she went to a bank to get a loan to pay her employees, she was rejected.
当他拒绝由别人介绍给她时,伊丽莎白对他顿生偏见,尽管他相貌英俊,家财万贯。
When he refuses to be introduced to her, Elizabeth Bennet becomes instantly prejudiced against him, despite his good looks and great wealth.
她无法入眠,还经常被噩梦惊醒,她也拒绝服用我母亲给她带去的安眠药。
She refused to take the sleeping pills my mother had brought her.
她无法入眠,还经常被噩梦惊醒,她也拒绝服用我母亲给她带去的安眠药。
She refused to take the sleeping pills my mother had brought her.
应用推荐