他声称,受惠人每周应该工作五到十个小时,来为老人、学校出游等等提供帮助,谁要是拒绝劳动就减少他的救济金。
Recipients should work between five and ten hours a week, he said, helping with the elderly, school outings and so on. Those who refuse should have their benefits cut.
弗兰克告诉我,他主动提供的帮助被客气地拒绝了。
同事,你也需要练习拒绝别人提供的帮助并温和地使对方失望。
Also, you practiced refusing an offer of help and letting someone down gently.
我觉得很惊讶他们竟然拒绝了我们提供的帮助。
独自旅行,他拒绝了很多人提供的经济帮助,他想依靠他自己。
Traveling alone, he's refused any offers of financial assistance. He wants to rely on himself.
他们拒绝了我们提供的帮助。
而如果他们拒绝,或者他们不在愿意接受帮助的状态,我们也许会感到愤怒,因为我们提供的帮助不受欢迎。
But if they do not want our assistance or are not in a receptive mood, we may then feel resentment toward them because our support is not appreciated.
他拒绝接受向他提供的帮助。
真正的朋友或亲人会接受你的拒绝并感谢你提供的任何额外帮助。
A true friend or relative will be willing to accept no and then thank you for any additional help.
再次,鉴于拒绝提供帮助可能会导致失礼,这时候允诺在未来或者一个更合适的时间点再提供帮助则比较妥当。
Third, whereas refusing to help may constitute a social faux pas, agreeing to help at a future and more opportune time for the helper is appropriate.
数千名美国人死或者死,不是因为他们拒绝撤出,而是因为他们太贫穷或者太有病不能在没有帮助的情况下出来-并且帮助没被提供。
Thousands of Americans are dead or dying, not because they refused to evacuate, but because they were too poor or too sick to get out without help - and help wasn't provided.
以下美国对外灾难援助办公室的有关修订,作为辅助评估小组及灾难救援应急队提供应急现场药品输入的工具,帮助他们客观公正地考量接受还是拒绝药品捐助。
The following OFDA adaptations serve as a tool to assist Assessment Teams and DARTs to be objective and consistent in providing field input on whether to accept or reject donated drugs.
礼貌地询问可疑的来访者,如果不能提供原因的有权拒绝其进入酒店,当有紧急情况发生时应请求帮助。
Questions any suspicious character in a polite manner; Refuses entry if the subject is not able to provide reasonable reply;
礼貌地询问可疑的来访者,如果不能提供原因的有权拒绝其进入酒店,当有紧急情况发生时应请求帮助。
Questions any suspicious character in a polite manner; Refuses entry if the subject is not able to provide reasonable reply;
应用推荐