对于拍摄短片和记录声音有很大的帮助。
This is great for shooting movies or just doing voice recordings.
随着工具在管道内移动,它可以拍摄短片,并实时传输信息。
As it moves along the tubular, it captures video footage and transmits the information in real time.
我们建议为你的酒店以及酒店周边的活动拍摄短片,并对其进行搜索优化。
We suggest creating a search optimized video for your hotel and things to do around your hotel.
杰先生让我重读了我的台词,我觉得我并没有完全展现出来,因为拍摄短片不是我的强项。
When Mister Jay had me rehearsing my lines, I guess I didn't deliver them right, because acting is not my strong point, and I'm very well aware of that.
你无法在拍摄视频时使用手动控制,但可以在拍摄短片时,调整白平衡、从预设曝光设置中选择,并选择一些色彩滤镜。
You don't get manual controls while shooting video, but you can adjust white balance, choose from preset exposure Settings, and select a few color filters while filming.
我们学生会的娱乐部组织了一次活动,每个班级要为此拍摄一部短片。
The entertainment department of our Student Union organizes an activity in which each class shoots a short movie.
Painlevé是水下拍摄的先驱,他拍了很多关于水生动物世界题材的短片。
Painlevé was a pioneer in underwater film-making, and a lot of his short films focused on the aquatic animal world.
为了记录这一实验,我和我的朋友,摄影师杰斯汀格洛同行,他将在每个星期里拍摄并制作三部视频短片,放在我“不带行李去旅行”的博客上。
In order to document this experiment, I travelled with a cameraman, my friend Justin Glow, who shot and edited three webisodes each week for my No Baggage Challenge blog.
最佳真人短片《爱神》,一部关于一个现代丘比特的电影,导演卢克·马西尼特别感谢了其在影片拍摄期间做后勤工作的母亲。
Live action short went to "God of Love" by Luke Matheny, who thanked his mother for doing craft services during shooting the film about a modern-day Cupid.
此架专机当时正在拍摄宣传短片。
刘啸宇于2010年10月开始筹备短片的拍摄工作,他说最难的部分就是找演员。
Liu started to do preparatory work for the film in October 2010; the hardest part, he said, was finding actors.
例如,从2001年起,宝马公司聘请多位知名电影制作人拍摄以英国明星克里夫·欧文(Clive Owen)和宝马车为主角的系列短片。
Starting in 2001, for instance, BMW hired a number of well-known filmmakers to shoot short films starring British actor Clive Owen and BMW vehicles.
这个短片由乐队鼓手拍摄,其中最有名的人物是一个叫做JuanMann的人(他住在悉尼Pitt大街购物中心)举着一块牌子上写着“免费拥抱”。
Shot by the band’s drummer, it features a well-known character, Juan Mann, who inhabits Sydney’s Pitt Street mall, bearing a sign reading “Free Hugs.”
Cohen女士是短片中四位忠诚顾客之一,这段短片由Firstborn分别在捷蓝航空的机舱和肯尼迪国际机场的捷蓝航站楼拍摄。
Ms. Cohen is among four loyal JetBlue customers who appear in the video clips, which Firstborn taped on JetBlue aircraft and in the JetBlue terminal at Kennedy International Airport.
上传你用自己的数码相机,手机,或摄象机拍摄后剪辑的短片,并通过Vimeo与大家分享。
Upload video that you shoot with your digital camera, mobile phone, or camcorder. Share video by linking to Vimeo.
在这两个镜头之间已经有两年的时间间隔,正是本片两年前拍摄完成的那部短片的时间。
In these two lenses have two years between the time intervals, it is the film shot two years ago the short films of time.
例如,假如您想要储存在度假时拍摄的某些短片,又或者是mp3文件,那么在储存时所需空间至少要翻一番(一半空间用于实际储存的文件,另一半用于。git目录。)
So if for example you want to store some movies from your holiday or mp3 files, it will at least double the space required for the files (one for the actual file and one copy in the.git directory).
两个月后,啸宇和六个同伴开始了短片的拍摄。
Two months later Liu and six colleagues started to shoot the film.
近段时间以来,中国军方还花费巨资打造了许多其他的征兵视频,例如之前在中国第一艘航母上拍摄的一部顶枪式短片。
In recent times there have been other high budget recruitment videos like when we saw a Top Gun type of short film on board China's first operational aircraft carrier.
一组短片电影里农场工人启程去执行死刑处死的使命的场景—是由贝尔斯福德先生在悉尼港附近的原始森林地带导演和拍摄的—先于该歌剧最后震撼人心的一幕。
A short film sequence of farmhands setting out on a lynching mission-staged and shot by Mr Beresford in bushland near Sydney harbour-precedes the opera's final, shattering scene.
斯皮尔伯格开始从事短片拍摄时,他的事业真正腾飞了。
Spielberg's career really took off when he began to shoot his short films.
许多明星参与拍摄了名为“最后的推特约定”的短片。
The celebrities have filmed "last tweet and testament" videos.
今年晚些时候,她将远赴莫哈韦沙漠去拍摄自己的短片——《Exiles》。
Later this year, she will be shooting her short film, Exiles, in the Mojave Desert.
我想与你们分享一段在我们的厂房拍摄的短片能让你感受一下实际的规模。
And I want to share with you a quick video from our facility that gives you a sense of how this looks at scale.
据英国广播公司报道,花钱雇一个专业团队来拍摄自己的爱情音乐短片在上海已成为最新潮流。
The latest fad in Shanghai is to hire a professional team to shoot a custom "love music video," the BBC reported.
据英国广播公司报道,花钱雇一个专业团队来拍摄自己的爱情音乐短片在上海已成为最新潮流。
The latest fad in Shanghai is to hire a professional team to shoot a custom "love music video," the BBC reported.
应用推荐