但实际上,这幅不起眼的照片本身就是个奇迹:当一只猴子盯着一张黄色的笑脸时,一台高速摄影机正对着它暴露的脑部拍摄,从而得到了这张照片。
The picture is actually a miracle in its own right: the high-speed video camera that shot it was trained on the exposed brain of a monkey staring at a yellow smiley face.
除此之外,关于怎样拍摄风景并没有纯粹而绝对的定义,就其本身而论,它具有十分宽泛的意义,囊括了都市、工业、宏观和自然摄影。
Despite this, there is no pure or absolute definition of what makes a landscape in photography, as such it has become very broad term, encompassing urban, industrial, macro and nature photography.
德维尔强调:“造出能拍摄如此之快的图像的照相机,这项任务和照相机本身都是了不起的成就。”
Making a camera capable of taking such quick images was an achievement in and of itself, Dwyer emphasized.
摄影本身只是捕捉一个逝去的瞬间,它的力量在于它的隐喻,因为摄影抓获了我们的思想而不是我们抓获了所拍摄的主体。
The photograph by itself is only a token of a moment gone by. Its power lies in the metaphor, for photography captures our minds more than we capture the subject.
在这张詹姆斯.斯坦菲尔德拍摄的美丽画面里,光线本身强化了这一刻的温情。
In this lovely photograph by James Stanfield, the quality of light adds to the feeling of intimacy in the moment.
(出版在Circus, 2007)但是不知名的是我同时也拍摄了马戏团本身的照片,因为我从来没有把他们印刷出版过。
[" circus, "2007.] But what isn't well-known is that I also photographed the circus itself, which I never printed.
通过拍摄者谁放置广告,对广告并列本身的形象,贾尔斯深入探讨了大都市最里面的机制。
Through photographing those who place the advertisements, and juxtaposing the image against the advertisement itself, Giles delves into the innermost mechanisms of the metropolis.
当拍照妨碍体验本身时,比如必须扛着笨重的相机设备,拍摄照片似乎没有增加拍照者的乐趣。
Taking photos did not appear to increase enjoyment when the photos interfered with the experience itself, for example having to handle bulky camera equipment.
那么如果把这样的思路延伸到头,剧本相对于电影本身不是沦落为仅仅是一个拍摄的借口?
If you took this way of thinking far enough, don't you think you might end up using scripts merely as pretexts?
第二种可能就是在若干年后重新观赏,被拍摄的对象已经消融在历史中,图像本身却揭示了一个曾经存在的文化世界。
The second life can be seen only from the distance of time: when the original subject of the photograph dissolves, and the image itself reveals the cultural world from which it came.
除了拍摄的创意与理论,甚至在电影本身的架构上,他们如何表现这些异同?
How are these parallels and differences expressed, not only in terms of their ideas and theories of filmmaking, but in the construction of the films themselves?
这些图片不只是拍摄绘画,它们本身就拥有着绘画的处理过程和本质。
The photographs are not just paintings that have been photographed and documented but rather they in themselves take on the quality and process of painting.
这张照片拍摄于1955年,赫本身着太阳裙,举着一把彩色阳伞。
Audrey Hepburn wears a sundress and holds a colorful umbrella in 1955.
这张照片拍摄于1955年,赫本身着太阳裙,举着一把彩色阳伞。
Audrey Hepburn wears a sundress and holds a colorful umbrella in 1955.
应用推荐