这是飞跃道为士力架拍摄广告时的制作花絮。
为保利地产,江上明珠别墅项目拍摄广告平面照片。
The Poly Real Estate, Pearl River villa project on the plane shooting advertising photos.
1984年,迈克尔·杰克逊在为百事可乐公司拍摄广告时被严重烧伤。
In 1984, Michael Jackson was severely burned while filming a commercial for the Pepsi Cola Company.
现在他在全世界家喻户晓,刘翔也会被邀请拍摄广告和电影,甚至去录唱片。
And now that he's well known all over the world, Liu Xiang will also be asked to appear in advertisements and films, and even to record music.
显然这会使得人们更多的去找一些北方的、样子像意大利人的孩子去拍摄广告。
It's obviously helped the northern children that look like Italians to shoot more commercials than before.
她还开始在动物星球频道“爱狗101”出现,之后还拍摄广告和一些电视节目。
She also starred in Animal Planet's "Dog 101" and was featured in numerous commercials and television programs.
在迈克尔为百事可乐拍摄广告时,他被严重烧伤,这个氧气舱实则是为烧伤患者治疗所用的设备。
While filming an advertisement for Pepsi, Michael was burned and used a chamber to recover from the accident.
年底小巨蛋表演嘉宾的邀请,不过由于年底他要为电影「满城尽带黄金甲」宣传以及拍摄广告,还在安排中。
However, due to the promotion of "Curse of the Golden Flower" and the shooting of advertisements, things are still being arranged.
蒋乐俊:目前我的精力有50% - 60%是在演艺部分。比如主持节目、拍摄广告、参加一些活动及晚宴。
Tony Jiang: At present, I devote 50% to 60% of the energy to the show business, hosting programs, shooting TV commercials, or present in events and parties.
这是意大利广告业界将要寻找的一条出路,现在已经禁止为任何14岁以下的儿童拍摄广告,所有大型的广告公司都为此感到震惊。
In Italy the advertising industry will have to find a way. Filming children under 14 for any advert is now banned. The big agencies are appalled.
鉴于我有过广告拍摄的经历,而且我在镜头前也表现的十分自如,所以很多制片人愿意让我去拍摄广告,这样我就又有了更多拍广告的经验和镜头前的自信。
Since I already had experience and I loved being in front of the cameras, the producers were always inclined to cast me, and that of course kept giving me even more confidence and experience.
韦拉斯哈古:彭力.云旦拿域安是我的一个朋友,他是拍摄广告出身的,但是他也是试图摆脱泰国主流电影的少数导演之一,泰国的主流电影被毫无意义的影片充斥着。
AW: Pen-Ek is a friend of mine; his background is in commercials, but he is one of the few directors who tried to break away from mainstream Thai cinema, which is populated by nonsense.
当时迈克尔·杰克逊受到严重的二度和三度烧伤,原因是他在给八十年代中期给软饮料巨头公司拍摄广告时发生了可怕的事故,现场的焰火燃放装置发生故障,致使他头皮着火。
These burns were caused by malfunctioning on-set pyrotechnics, a terrible accident which caught Michael's scalp on fire during the filming of a commercial for the soda Pop giant in the mid 1980's.
如今,他得到了赞助,甚至被发现在上海拍摄新的电视广告。
Today, he retains sponsorship and has even been spotted shooting new television ads in Shanghai.
导演凯文•麦克唐纳承认,这部影片的拍摄过程充满风险,可能会像从前的可乐广告那样,在皆大欢喜、兄弟情深中迎来平淡无奇的结局。
THE risk, director Kevin Macdonald admitted, was that the project might end up like an old Coke ad, enervatingly bland in its we-are-the-worldiness and smotherly brotherly love.
像我一样的摄影师主要为医疗保健机构工作,拍摄术前的病人照片和医生治疗病人的特写,这些照片主要供新闻报道(PR)、广告和通讯稿件使用。
Then others, like me, work for the healthcare institutions doing pre-op patient photos and environmental portraits of doctors taking care of patients, for PR, advertisements and newsletters.
因在《X战警》中扮演充满阳刚之气的金刚狼而举世闻名的休·杰克曼即将在其为立顿冰红茶拍摄的全球宣传广告中展示他温柔的一面。
Hugh Jackman, the actor most famous as the testosterone-fuelled Wolverine in X-Men, is to show his softer side in a global advertising campaign for Lipton Ice Tea.
比利斯先生非常喜欢看纪录片,他在电视上看到一则关于将木乃伊制作过程拍摄成电影的广告后,和制作广告的传媒公司达成了协议。
Mr Billis, who loved watching documentaries, agreed to have his body preserved after seeing an advertisement from a television company looking to film the process.
目前由杰克曼主演的两则立顿广告正在巴西拍摄,即将在3月全球推广。
Two Lipton ads featuring Jackman are now being shot in Brazil, for a worldwide launch in March.
该航空公司的一位发言人在接受记者采访时称,每段视频只花了一天时间拍摄,费用仅占大型品牌商业广告的10%到15%。
Each clip took one day to shoot and cost about 10 to 15 per cent of the cost of a major brand commercial, an airline spokesman told the reporters.
我的经纪人与广告公司做了一个预算,最终定下了一个金额,而我就接下了这个活,一周之后,我便在洛杉矶开始了拍摄工作。
My agent worked out a budget with the ad agency, finally settling on a number and I was booked on the job. One week later, I was in Los Angeles shooting.
拍摄长广告片也是有风险的,经过传统30秒广告的连续轰炸,观众的耐心将受到考验。
The risk is that longer-form commercials could test the patience of viewers already fed up with the traditional 30-second spots.
明星们拍摄了“最后的tweet和遗嘱“视频,他们躺在棺材里的形象将出现在广告中,表示他们在该活动中“数字死亡”。
The celebrities have filmed "last tweet and testament" videos and will appear in ads showing them lying in coffins to represent what the campaign calls their digital deaths.
明星们拍摄了“最后的tweet和遗嘱“视频,他们躺在棺材里的形象将出现在广告中,表示他们在该活动中“数字死亡”。
The celebrities have filmed "last tweet and testament" videos and will appear in ads showing them lying in coffins to represent what the campaign calls their digital deaths.
应用推荐