拉胡德先生和联邦铁路局有责任搞清楚这一混乱局面。
It is up to Mr LaHood and the FRA to make sense of this jumble.
“拉胡尔,”她压低声调恳求。
莎拉惊慌地瞥了拉胡尔一眼。
拉胡德说:“我认为这件事情办得到。”
拉胡尔的努力得到了回报。
拉胡尔重又开始用铁锹一点一点刮去干硬的土壤。
Rahul resumes grinding away at the dry earth with the spade.
拉胡尔想笑——释然地笑,笑他们还有共同的念头。
He wants to laugh – laugh with relief that they are having this shared thought.
运输大臣拉胡德表示,希望旧的交通法案能延长18个月。
Mr LaHood wants to extend the old transport bill by 18 months.
拉胡德说,在恢复中东地区稳定方面,欧盟能够发挥重要作用。
LAHOUD said that EU could play an important role in resuming the stabilization in Mid East.
也许这是件好事——拉胡尔想道——他们给儿子取了个英国名字。
Maybe it's a good thing, Rahul considers, that they've given their son an English name.
简氏防务周刊的拉胡尔·贝蒂说,现阶段很难说哪种飞机独占鳌头。
Rahul Bedi at Jane's Defense Weekly says it is very difficult to say at this stage which aircraft has the edge.
运输大臣雷.拉胡德曾于6月17日表示:他希望该法案的再授权。
On June 17th Ray LaHood, the transport secretary, said that he wants to postpone the bill’s reauthorization.
拉胡尔铲起土来,撒在盒子的黑字上:墨尔乐(红葡萄酒),12瓶。
Rahul shovels on soil, splattering the black lettering on the box: Merlot, 12 bottles.
拉胡尔知道她在想什么:我没想到自己会用迪士尼的电影来解释猫的死。
And Rahul knows what she's thinking: I can't believe I'm referencing a Disney film to explain his death.
除此之外,借助于党内年轻势力,拉胡尔正在完全彻底地改造国大党。
More than that, Mr Gandhi, through the party's youth wing, is rebuilding Congress from the ground up.
她41岁的儿子拉胡尔·甘地将很快被提拔,这要比他自己所期望的更快。
Her 41-year-old son, Rahul Gandhi, may soon have to be promoted, perhaps sooner than he wished.
这意味着指挥航班的调度员将会减少,而拉胡德表示,乘客将遭遇航班延误。
That will mean fewer controllers directing flights and Lahood says delays for travelers.
在喀拉拉邦和其它地方,由国大党候补领导人晋升的候选人拉胡尔·甘地尤为严重。
In Kerala and elsewhere, candidates promoted by the party's youngish leader-in-waiting, Rahul Gandhi, did especially badly.
国大党继承人拉胡尔•甘地的支持者则覆盖了包括达利人种姓在内的所有的种姓阶层。
Rahul Gandhi, a Congress Party scion, campaigns among all the state’s castes, including dalits.
她的两个儿子,其中最胆小的拉吉夫——拉胡尔已去世的父亲——非常不愿意步入政界。
The more timid of her two sons, Rajiv, Rahul's late father, was desperately reluctant to enter politics.
任何希望印度成功的人,应该寄希望于拉胡尔·甘地转变为一位印度极其需要的领导人。
Anyone who wants India to succeed should hope that Mr Gandhi turns into the leader the country so desperately needs.
虽然站在一边,拉胡尔仍能感到他们身体的动作,他孩子身体的温度,她的手的慰藉的抚摩。
And though standing apart, Rahul can sense this physical act, the warmth of his child's body, the comforting caress of her hand.
她的儿子拉胡尔在她最近的这次胜利中扮演了重要的角色,被广泛认为正在崛起并将最终取代辛格。
Her son, Rahul - who played an important role in her most recent victory - is widely seen as being groomed to replace Singh.
黄昏来临时,一位老资格的国会议员抱怨拉胡尔动作太慢了---做决策慢,回绝同事倒是很快。
As dusk falls, a long-serving Congressman grumbles that his MP is not "fast-forward"—slow to take decisions and quick to spurn colleagues.
黄昏来临时,一位老资格的国会议员抱怨拉胡尔动作太慢了---做决策慢,回绝同事倒是很快。
As dusk falls, a long-serving Congressman grumbles that his MP is not "fast-forward"—slow to take decisions and quick to spurn colleagues.
应用推荐