想重建国会的野心同样解释了最近拉胡尔·甘地单独的政策声明。
This ambition also explains Mr Gandhi's single recent policy statement.
她41岁的儿子拉胡尔·甘地将很快被提拔,这要比他自己所期望的更快。
Her 41-year-old son, Rahul Gandhi, may soon have to be promoted, perhaps sooner than he wished.
在喀拉拉邦和其它地方,由国大党候补领导人晋升的候选人拉胡尔·甘地尤为严重。
In Kerala and elsewhere, candidates promoted by the party's youngish leader-in-waiting, Rahul Gandhi, did especially badly.
任何希望印度成功的人,应该寄希望于拉胡尔·甘地转变为一位印度极其需要的领导人。
Anyone who wants India to succeed should hope that Mr Gandhi turns into the leader the country so desperately needs.
国大党继承人拉胡尔•甘地的支持者则覆盖了包括达利人种姓在内的所有的种姓阶层。
Rahul Gandhi, a Congress Party scion, campaigns among all the state’s castes, including dalits.
国大党继承人拉胡尔•甘地的支持者则覆盖了包括达利人种姓在内的所有的种姓阶层。
Rahul Gandhi, a Congress Party scion, campaigns among all the state’s castes, including dalits.
应用推荐