我真的不想把你当成敌人,拉特兰。
拉特兰郡的老板戴维·刘易斯说:这个数字高的离谱。
David Lewis, Rutland Telecom's boss, says that figure is far too high.
法兰沃得是拉特兰学区负责人、物理老师兼校车司机。
Mr Fahrenwald is Rutland's superintendent, physics teacher and bus driver.
真希望我能明白她和拉特兰到底在忙些什么。
英国是第一个付诸实践的法令拉特兰理事会。
The English were the first to put into practice the decrees of the Lateran Council.
第四次拉特兰会,在1215年,是至关重要的。
The fourth Lateran Council, in 1215, was of crucial importance.
卡尔·法兰沃得是拉特兰学区负责人,他说,州里不应掺合学校合并。
Carl Fahrenwald, Rutland's superintendent, says the state should not interfere.
现在我需要拉特兰展示给我的那一块,以查证它们是否是同一件古器的碎片。
Now i need the piece rutland showed me , to see whether they are fragments of the same relic.
其中最重要的是第四次拉特兰会( 1215 )召开由伟大的教宗诺森三世。
The most important of these was the Fourth Lateran Council (1215) convened by the great Pope Innocent III.
对拉特兰和众多类似的小镇来说,本地学校是整个社区的心脏,是主要的用人单位。
For Rutland, and many other small towns like it, a local school is a community's heart and a main employer.
下面我简单介绍一下我们的团队,我们有上百人,包括普林斯顿,和拉特兰大学的在读和毕业生。
So take a overview of the team it is a group of a hundred of us including Princeton and Rutland Grad and Undergrad students.
已经有10个学区认定是要重组了,不少学区就在重组边缘,只有124名学生的拉特兰也是其中一个。
Ten districts have already been slated for reorganisation. Rutland, with 124 students, is one of many near the brink.
现在我需要把拉特兰当日在我面前炫耀的那块也弄来,看看他们是否是出自同一件古物的碎片。
Now I need the piece Rutland showed me, to see whether they are fragments of the same relic.
比如拉特兰电信已经在拉特兰郡附近的数个小镇铺设了光纤电缆,英国电信技术仅仅配置在大城市。
Rutland Telecom, for example, has laid fibre-optic cables to several small villages in and near Rutland, a technology that BT is only beginning to deploy in big cities.
至少有一个地区实施,这种观点似乎才能让人信服:小拉特兰电信正在与富时指数上市公司谈判合作伙伴。
Such arguments seem to be convincing at least one bigger player: tiny Rutland Telecom is currently negotiating a partnership with a big, FTSE-listed firm.
“除非亲自去看病人,否则很难拿到报酬。”克利夫兰诊所远程医疗主任彼特·拉斯姆森说。
"It's very hard to get paid unless you physically see the patient," says Peter Rasmussen, medical director of distance health at the Cleveland Clinic.
彼此宽容,至少是对宽容的渴望。 米苏拉是珍妮特•兰金的故乡,她是第一个进入国会的女性(1916年),也是唯一投票反对美国参加一战和二战的国会议员。
Missoula was home to Jeannette Rankin, the first woman elected to Congress, in 1916, and the only member of Congress to vote against entering World War I and World War II.
参考那些伟大的思想家们:h·l·门肯、托姆·潘恩、马克·吐温、亚伯拉汗·林肯、伯特兰·罗素,以及简·奥斯汀。
Consider some of the great thinkers: H.L. Mencken, Tom Paine, Mark Twain, Abraham Lincoln, Bertrand Russell, and Jane Austen.
随着贝兰·托尼和斯特·拉斯·鲍夫的发现,米罗年科显然错误地相信了他信以为真的事情。
In the wake of Bellantoni and Strausbaugh's findings, Mironenko's confidence was clearly misplaced.
据每日邮报的消息,德拉姆兰里戈堡收藏有达芬奇,勃朗特和汉斯·荷尔拜因等人价值6亿5百万的作品。
The castle is home to an estimated $650 million worth of works by da Vinci, Rembrandt and Hans Holbein, according to the Daily Mail.
在那之前不久,兰普提躲过了另一次敲诈,在阿斯顿维拉当时的主教练罗恩·阿特金森(Ron Atkinson)的干预下,他保住了维拉给他的签字费。
Shortly before that, Lamptey had averted another rip-off, of his signing-on fee for Aston Villa, when the then Villa manager Ron Atkinson intervened.
英国广播公司《Panorama》栏目向特谢拉和阿维兰热提出诉讼,原因是他们曾在90年代有关比赛经营权的事宜上受贿。
“Panorama”, a BBC television programme, has accused Mr Teixeira and Mr Havelange of taking bribes in the 1990s related to marketing rights for games.
1857年古拉·辛格王公驾崩后,由于蒙特哥摩利中尉具有和王公继承人马哈拉加·兰吉特?辛格一样的影响力,他得以继续他的勘察工作。
After Gulab Singh's death in 1857, Montgomerie continued his survey work as he carried the same influence with Maharaja Ranjit Singh, the successor of Gulab Singh.
纽兰!你听着,你的朋友奥兰斯卡夫人昨晚参加了莱姆尔·斯特拉瑟斯太太的宴会,她是跟公爵和博福特先生一起去的。
NEWLAND! Do listen. Your friend Madame Olenskawas at Mrs. Lemuel Struthers's party last night: she went there with the Duke and Mr. Beaufort.
滴滴创始人程维和优步首席执行官特拉维斯·卡兰尼克将会加入对方公司的董事会。
Didi founder Cheng Wei and Uber Chief Executive Officer Travis Kalanick will join each other's boards.
他们都曾经在澳大利亚的维拉·伍德、巴克斯特和海德兰港的难民拘留中心生活过,但是大部分事实真相还没有被揭露。
All of them have experienced life in Australian immigration detention centres in Villawood, Baxter and Port Hedland but a large part of this reality remains unseen.
有一首有名的歌曲,是美国一位出色的乡村歌手兰迪·特拉维斯的歌。他在歌曲中用一种乡村人能听懂的词语描述爱情。
There' s a famous song by Randy Travis, a wonderful country singer in America, who talks about his love in terms that country person could understand.
有一首有名的歌曲,是美国一位出色的乡村歌手兰迪·特拉维斯的歌。他在歌曲中用一种乡村人能听懂的词语描述爱情。
There' s a famous song by Randy Travis, a wonderful country singer in America, who talks about his love in terms that country person could understand.
应用推荐