“我们正在开创一种新的婚介服务,”25岁的拉布斯说,他同时也是Plentitube的CEO。
"We are creating new types of matchmaking services," says Labes, 25, who is also Plentitube's CEO.
但是在数字时代,Plentitube创始人乔恩·拉布斯和塔利亚·普尔沃认为,未来的人才发现将日益发生在像他们正在打造的这种在线场所里。
But in the Digital Age, Plentitube founders Jon Labes and Talia Pulver believe the future of talent discovery will happen increasingly in online venues like the one they are building.
坐巴士来的观光客通常会顺便游览华威城堡和布伦海姆宫,但他们通常不会去看戏,有些人发现斯特拉特福德有剧院时甚至会感到惊讶。
The sightseers who come by bus—and often take in Warwick Castle and Blenheim Palace on the side—don't usually see the plays, and some of them are even surprised to find a theatre in Stratford.
布利克斯火车站是有防爆警察的,但是埃弗拉路上至少有40分钟没有警察出现。
There were riot police near Brixton station, but there was no police presence in Effra Road for at least 40 minutes.
当反对派沿着布加雷和拉斯拉努夫间的海岸公路挺进时,位于这两座城镇的大型炼油厂的石油出口设施被摧毁,该国的天然气管网被从中间切断。
As the rebels advanced along the coastal road between Brega and Ras Lanuf, sites of two big refineries, the towns’ export infrastructure was knocked out and the country’s gas network was cut in half.
“许多工人的薪水遭遇冻结,或是为了保住工作被迫接受减薪。这是影响经济复苏前景的风险之一,”布鲁·修拉斯表示。
"Many workers are experiencing wage freezes and taking pay cuts to keep their jobs, one of the risks to the recovery going forward," said Mr Brusuelas.
坐着大巴来的观光客,虽然经常顺便看看沃尔·威克城堡和布伦海姆宫,一般都不是来看戏,其中有些人看到斯特拉福德竟然一家剧院甚至惊讶不已。
The sightseers who come by bus-and often take in Warwick Castle and Blenheim Palace on the side-dont usually see the plays, and some of them are even surprised to find a theatre in Stratford.
卡罗尔·拉斯科和格洛丽亚·凯布暂时接管了他的工作。
For the time being, Gloria Cabe and Carol Rasco took over his responsibilities.
另一张照片是“汽车事故――位于美国66号公路亚利桑那州温斯洛和佛拉格斯塔夫之间”,这张照片表现了在路边有一具尸体,该尸体也用一块布遮盖着,有四个人悲伤地站在尸体旁边。
The next photo, "Car Accident -- U.S. 66, Between Winslow and Flagstaff, Arizona, " shows a body on the side of the road that is also covered with a cloth. Four people stand sadly near the body.
尼科拉在巴斯有一个诊所,离曼迪在布里斯托的家只有几英里远,于是曼迪决定去拜访一下——尽管马克非常怀疑。
Nicola had a clinic in Bath, just a few miles from the Parrys’ home in Bristol, so Mandy decided it was worth a visit - though Mark was highly sceptical.
而索斯比显然也没有料到上周纽约展览上富人们的反应:由雅克布·斯特拉达和他的工作室设计的20尊神话银像居然无一售出。
Yet Sotheby's also suffered an unexpected consequence of the riches on view in New York that week: a series of 20 designs for fabulous silver objects by Jacopo Strada and his workshop failed to sell.
关于阿桑奇是不是新闻记者还存在较大争议,拉斯布里杰就说他是“新形式的新闻中间人”。
There has been much debate about whether Mr Assange should be regarded as a journalist; Mr Rusbridger calls him “a new breed of publisher-intermediary”.
2003年,27岁的拉斯顿只身来到位于犹他州东南的布鲁庄峡谷攀岩。
In 2003, Ralston, then 27, was climbing alone in Blue John Canyon in southeastern Utah.
巴拉就招聚西布伦人和拿弗他利人到基低斯,跟他上去的有一万人。底波拉也同他上去。
And Barak called Zebulun and Naphtali to Kedesh; and he went up with ten thousand men at his feet: and Deborah went up with him.
你可以宣称自己看到了布莱·德曼或露丝,贝利或蒙塔娜,费德勒或纳芙拉蒂诺娃,尼克劳斯或伍兹。又或者你可以满怀激动地宣称自己看到了明日之星。
You can say that you saw Bradman or Ruth, pele or Montana, Federer or Navratilova, Nicklaus or woods-or you may have the tingling feeling that you have seen the next of the greats.
周六的双打,伊斯内尔与鲍勃·布赖恩拉携手,战胜了泽蒙季奇和蒂普萨·雷维奇组合,为美国队挽救了一点面子。
Isner and Bob Bryan pulled one back for the U.S. by defeating Nenad Zimonjic and Janko Tipsarevic in Saturday's doubles.
当然,巴塞有两名出色的前锋,佩德罗和大卫.维拉,中场哈维.埃尔南德斯,伊涅斯塔,塞尔吉奥.布斯克兹和阿尔维斯都能轻易在比赛中有出色表现。
In Pedro and David Villa, Barcelona has two top strikers, and midfielders Xavi Hernandez, Andres Iniesta, Sergio Busquets and Dani Alves are easily the top midfield in the game.
在布宜洛斯·艾利斯·拉瓦勒大街的电影院区,商店里,剧场里,餐馆里到处都是人。
On Calle Lavalle in Buenos Aires's cinema district, crowds throng shops, theaters, restaurants.
洗拉,以利弗,耶布斯(耶布斯就是耶路撒冷),基比亚,基列,共十四座城,还有属城的村庄。
Zelah, Haeleph, the Jebusite city (that is, Jerusalem), Gibeah and Kiriath--fourteen towns and their villages.
作为里海大学篇无国界工程的联合顾问,她在普韦布落,新拉雷多,洪都拉斯帮助引导他们设计和建造一个20,000加仑的蓄水箱和氯化装置。
As a co-adviser to Lehigh's chapter of Engineers Without Borders, she helped lead efforts to design and build a 20,000-gallon water-storage tank and chlorination system in Pueblo Nuevo, Honduras.
在刚过去的今年六月,我接到《卫报》编辑阿兰·拉斯布里杰(AlanRusbridger)的电话。你能否想办法安排一次安全的谈话,他有些神秘地问我。
This past June, Alan Rusbridger, the editor of The Guardian, phoned me and asked, mysteriously, whether I had any idea how to arrange a secure communication.
在周一致会员的信中,俱乐部老板埃德拉·布里塞克斯(EdraBlixseth)称,近几周来前所未有的经济事件令Yellowstone被迫寻求债权人保护。
In a letter to members Monday, club owner Edra Blixseth said the 'unprecedented economic events' of recent weeks have forced Yellowstone to seek protection from its creditors.
吉布斯最近得了胃炎,拉姆塞有很小的几率出现在5人训练里,他的大腿肌肉有些疲劳,但是并无大碍。
Gibbs has an inflammation of his stomach muscles. Ramsey has a small chance to be in the squad, he had fatigue of his hamstring but it is a very, very minor one.
从业界的第一代,如苹果的史蒂夫•乔布斯(Steve Jobs)、微软的比尔•盖茨(Bill Gates)以及戴尔电脑的迈克尔•戴尔到现任掌门的一代,如谷歌的拉里•佩奇(LarryPage)和谢尔盖•布林(Sergey Brin),概莫能外。
Everyone from Steve Jobs (Apple), Bill Gates (Microsoft) and Michael Dell (Dell) in the industry's first generation to Larry Page and Sergey Brin (Google) in the current one has so far complied.
我的朋友以斯拉·布洛克在一本名为《数字通史》(乔治斯以弗拉著)中读到佛陀的特殊才能。
My friend Ezra Block read about the Buddha's special abilities in a book called the Universal History of Numbers, by Georges Ifrah. We've been exchanging notes.
我的朋友以斯拉·布洛克在一本名为《数字通史》(乔治斯以弗拉著)中读到佛陀的特殊才能。
My friend Ezra Block read about the Buddha's special abilities in a book called the Universal History of Numbers, by Georges Ifrah. We've been exchanging notes.
应用推荐