而索斯比显然也没有料到上周纽约展览上富人们的反应:由雅克布·斯特拉达和他的工作室设计的20尊神话银像居然无一售出。
Yet Sotheby's also suffered an unexpected consequence of the riches on view in New York that week: a series of 20 designs for fabulous silver objects by Jacopo Strada and his workshop failed to sell.
当韦德汉姆·刘易斯进入艾斯拉·庞德在巴黎的工作室时,他惊奇地看到这位美国诗人正戴着拳击手套跟一个体型健美的年轻人挥动着拳头,而那个年轻人就是海明威。
Wyndham Lewis was surprised on entering Ezra Pound's Paris studio to find the American poet swinging gloved fists at a splendidly built young man who turned out to be Ernest Hemingway.
伦敦有拉瑟·梅尔家族,洛杉矶有钱德勒家族,甚至好莱坞的工作室最初也只是为家族服务而设立。
London had the Rothermeres; Los Angeles had the Chandlers. The Hollywood studios began as family outfits.
创立了印度最大电影工作室“亚许拉吉电影公司”之一的乔普拉说,奖项是很大的动力,因为它们强迫你来证明自己的成就。
Chopra, who founded one of India's top studios, Yash Raj Films, said awards are a great motivator because they force you to justify your laurels.
数年前维拉兹盖兹回到他出生的岛上,买了一幢新的房子和工作室位在比较干燥的南方,接近庞赛城。
Several years ago, Velázquez returned to his native island and bought a new home and workshop in the dry southern part, near the city of Ponce.
最近几年,莱奥那多·拉提尔·赫尔穆里奇通过在世界各地像堪萨斯州、雅加达这样的艺术院校建立工作室来讲授他的“单镜头电影”理论。
These last years, Leonard Retel Helmrich gave workshops to lecture his 'single-shot cinema' theory all over the world, on several Art Academies like Kansas or Jakarta.
拉齐:下午,工作室,我很快会离开。
冯小刚去年九月成立了电影工作室东阳美拉传媒,两个月后其70%的股份被华谊兄弟收购。
Feng set up a film studio Dongyang Meila last September and 70 percent of the stakes in it was acquired by Huayi Brothers two months later.
能再次和卡米拉、数字领域的伙计们,以及动作捕捉场景的拍摄工作室合作感觉太好了。
It was awesome to get to work with Camilla again, and all the great folks at Digital Domain, the studio where the MoCap scenes were recorded.
平行线工作室联合执行官弗兰克·拉加诺从来没有踏足亚洲。
Frank Ragano, CEO of Parallel Studio, has never been to Asia before.
“说实话,十年前脱毛都有点儿是禁忌,”梅拉尼•马利说。 她在美国加州的拉古纳岗开了一家皮肤护理工作室。
"Honestly, 10 years ago it was still a bit taboo, " said Melani Mari, owner of Bare Skin Studio in Laguna Hills, Calif.
制片人协会评价道,拉塞特与皮克斯工作室及其母公司迪斯尼的合作成果为动画及真人电影制作人群体设立了新的标杆。
The Producers Guild says Lasseter's work with Pixar Animation and parent company Disney has raised the bar for animated and live-action filmmakers alike.
制片人协会评价道,拉塞特与皮克斯工作室及其母公司迪斯尼的合作成果为动画及真人电影制作人群体设立了新的标杆。
The Producers Guild says Lasseter's work with Pixar Animation and parent company Disney has raised the bar for animated and live-action filmmakers alike.
应用推荐