而且拉姆斯·菲尔德批准了该文件。
直至上周,布什都坚持要留下拉姆斯·菲尔德。
Until as late as last week, the President was continuing to insist that Mr Rumsfeld would stay.
“有更多的照片和录影大量存在,”拉姆斯·菲尔德在证词中承认。
'There are a lot more photographs and videos that exist,' Rumsfeld acknowledged in his testimony.
拉姆斯·菲尔德表示,当时,在和一些人谈话之后,他相信那些情报是正确的。
Rumsfeld says he was convinced the intelligence was correct based on the convictions of those he talked to.
他仍然崇拜着拉姆斯·菲尔德和其中两位参议员,而对于其他人更多的是失望。
He still admires Mr Rumsfeld and two of the senators, but despairs of nearly everyone else.
麦凯恩说那是唐纳德·拉姆斯·菲尔德的办法,这位防长已于去年被解雇了。
That, said Mr McCain, was the strategy of Donald Rumsfeld, the defence secretary who was sacked last year.
和他的前任唐纳德·拉姆斯·菲尔德不同,在公众前的盖茨不显得咄咄逼人或威风八面。
Gates does not have the bluster or panache of his predecessor, Donald Rumsfeld.
用美国前防长拉姆斯·菲尔德的话来讲,投资者身处一个“已知的未知和未知的未知”的世界。
Investors face a world marked by "known and unknown unknowns", in the words of Donald Rumsfeld, a former American defence secretary.
在拉姆斯·菲尔德任内,没有人因不称职被解雇——甚至在阿布·格莱布监狱落败之后也没有。
On Rumsfeld's watch, no one got fired for incompetence-not even after the Abu Ghraib prison debacle.
这时一个身着深色制服的陌生人幽灵般地扑过来抓走了韦伯,现场只剩下了我和拉姆斯·菲尔德。
Then a dark-suited stranger swoops in and spirits Webb away, so it's just Rumsfeld and me.
拉姆斯·菲尔德在一次新闻发布会上发表的谈话令观察家们疑惑不解,他也因此获得了“不知所云”奖。
Mr Rumsfeld won the prize for comments made at a news conference which left observers baffled.
拉姆斯·菲尔德在激烈的竞争中战胜了所有对手,其中还包括现任加州州长、著名演员阿诺德·施瓦辛格。
Mr Rumsfeld fought off stiff competition for the award from actor turned California governor Arnold Schwarzenegger among others.
在英国—美国所有盟友中最积极的支持者,高级大臣们也与切尼和拉姆斯·菲尔德提倡的路线保持距离。
In Britain, most supportive of all American Allies, senior ministers are distancing themselves from the line promoted by Mr Cheney and Mr Rumsfeld.
可能是因为过于专注伊拉克问题,当然拉姆斯·菲尔德的下台也去除了一个主张太空武器的强有力的倡导者。
Perhaps it is too preoccupied with Iraq, and certainly the downfall of Mr Rumsfeld removed a powerful champion of space weapons.
因此,盖茨希望F - 22限产187架,这是拉姆斯·菲尔德确定的产量,并强调要使用无人驾驶飞机。
So Gates wanted to cap F-22 production at 187, a level set by Rumsfeld, and emphasize drone use.
在兑恩·鲍威尔的这幅漫画中,他把拉米(拉姆斯·菲尔德的昵称)画成了一个在圣诞前夜睡在床上的小男孩。
Dwayne Powell's cartoon shows "Rummy" (Rumsfeld's nickname) as a little boy in bed on Christmas Eve.
至于他们的支持者,譬如沃尔福威茨的后盾拉姆斯·菲尔德,他身陷责难,背负共和党在国会失利之责,被迫从五角大楼去职。
As for their patrons, Donald Rumsfeld, Mr Wolfowitz's patron, was sacked from the Pentagon amid accusations that he had lost the Republicans their majority.
拉姆斯·菲尔德坚持认为,美国有足够能力以恰当的方式来追求自己的利益,并且必须接受别人有时会产生反感这样的事实。
Rumsfeld maintained the U. S. is strong enough to pursue its interests as it sees fit, and must accept that others will sometimes resent it.
从那时起,总部设在华盛顿特区的盖洛普(Gallup)民意调查机构以及许多其它研究学者就努力想证明拉姆斯·菲尔德的说法不对。
Ever since then the Gallup polling group, based in Washington, DC, and many other research pundits have tried to prove Mr Rumsfeld wrong.
第三名,拉姆斯·菲尔德于2002年2月所说的一段话:“媒体报道说我总是对尚未发生的事情感兴趣,因为正如我们所知,世界上有一些已知的已知,有我们知道自己知道的事。”
Rumsfeld, in February 2002: "Reports that say that something hasn't happened are always interesting to me, because as we know, there are known knowns; there are things we know we know."
莱斯利写道,拉姆斯菲尔德的想法“并不荒谬——它很巧妙。”
Rumsfeld's idea, Leslie writes,"wasn't absurd—it was smart."
莱斯利写道,拉姆斯菲尔德的想法“并不荒谬——反而很巧妙”。
Rumsfeld's idea, Leslie writes, "wasn't absurd—it was smart."
[color=#000000][font=Tahoma][font=宋体]可怜的唐纳德·拉姆斯菲尔德!
拉姆斯菲尔德就说,我们要打击伊拉克,当时每个人都看着他--至少我看着他,鲍威尔也看着他--心想你到底在瞎说什么?
And Rumsfeld said, You know, we’ve got to do Iraq, and everyone looked at him—at least I looked at him and Powell looked at him—like, What the hell are you talking about?
在科威特举行的一次问答会上,拉姆斯菲尔德在回答一位美军士兵的提问时,一不小心惹下了大麻烦。
Rumsfeld unwittingly brought the roof down on his head with his response to an American soldier at a question-and-answer session in Kuwait.
接任唐纳德·拉姆斯菲尔德的盖茨在五角大楼受人爱戴,因为他为国防部带回了秩序和实用主义,他的声誉正是奥巴马留任其在国防部的原因。
Gates, following on from Donald Rumsfeld, is liked in the Pentagon for having brought order and pragmatism back to the department, a reputation that explains why Obama has retained him in position.
不同于鲍威尔,赖斯不会充当制衡切尼和拉姆斯菲尔德的角色。
Unlike Mr Powell, Ms Rice will not try to be a counterweight to Messrs Cheney and Rumsfeld.
心中满是理想的他来到了华盛顿,帮一个众议员,三个参议员做过事,还追随过唐纳德·拉姆斯菲尔德。
He came to Washington young and idealistic, and worked for a Congressman, three senators and Donald Rumsfeld.
心中满是理想的他来到了华盛顿,帮一个众议员,三个参议员做过事,还追随过唐纳德·拉姆斯菲尔德。
He came to Washington young and idealistic, and worked for a Congressman, three senators and Donald Rumsfeld.
应用推荐