莱斯利写道,拉姆斯菲尔德的想法“并不荒谬——它很巧妙。”
Rumsfeld's idea, Leslie writes,"wasn't absurd—it was smart."
莱斯利写道,拉姆斯菲尔德的想法“并不荒谬——反而很巧妙”。
Rumsfeld's idea, Leslie writes, "wasn't absurd—it was smart."
尽管人们普遍承认他的天赋,但人们明显不愿意把他与舒曼或勃拉姆斯相提并论。
Despite the general acknowledgment of his genius, there has been a noticeable reluctance to rank him with, say, Schumann or Brahms.
Roto-Rooter发言人保罗·艾布拉姆斯说公司在定制马桶的零件和组件上花了约5000美元。
Roto-Rooter spokesman Paul Abrams said the firm spent about $5, 000 on parts and components to customize the toilet.
而且拉姆斯·菲尔德批准了该文件。
勃拉姆斯深受贝多芬的影响。
直至上周,布什都坚持要留下拉姆斯·菲尔德。
Until as late as last week, the President was continuing to insist that Mr Rumsfeld would stay.
不同于鲍威尔,赖斯不会充当制衡切尼和拉姆斯菲尔德的角色。
Unlike Mr Powell, Ms Rice will not try to be a counterweight to Messrs Cheney and Rumsfeld.
拉姆斯菲尔·德因恐吓人民和挫伤自我而著名;盖茨从未被打断。
Rumsfeld was famous for intimidating people and bruising egos; Gates never interrupts.
他的休闲方式就是听古典作曲家,如布拉姆斯、莫托特和柴可夫斯基的音乐。
He relaxes by listening to classical composers like Brahms, Mozart and Tchaikovsky.
拉姆斯·菲尔德表示,当时,在和一些人谈话之后,他相信那些情报是正确的。
Rumsfeld says he was convinced the intelligence was correct based on the convictions of those he talked to.
他仍然崇拜着拉姆斯·菲尔德和其中两位参议员,而对于其他人更多的是失望。
He still admires Mr Rumsfeld and two of the senators, but despairs of nearly everyone else.
一位中情局前干员说:“拉姆斯菲尔德的态度是:‘你们遇到真正的麻烦了。’
勃拉姆斯发现只有当他陷入一种深深的幻想状态时,各种想法才会毫不费力地泉涌而出。
Brahms found that ideas came effortless only when he approached a state of deep daydreaming.
和他的前任唐纳德·拉姆斯·菲尔德不同,在公众前的盖茨不显得咄咄逼人或威风八面。
Gates does not have the bluster or panache of his predecessor, Donald Rumsfeld.
斯蒂芬·拉姆斯托夫是波茨坦大学的海洋物理教授,也是德国全球气候变化咨询委员会成员。
Stefan Rahmstorf is Professor of physics of the oceans at Potsdam University, and a member of the German Advisory Council on Global Change.
客观的不确定性关乎唐纳德·拉姆斯菲尔德(在另一种语境中)提及的“已知的未知方面”。
Objective uncertainty is about what Donald Rumsfeld (in a different context) referred to as the "known unknowns".
用美国前防长拉姆斯·菲尔德的话来讲,投资者身处一个“已知的未知和未知的未知”的世界。
Investors face a world marked by "known and unknown unknowns", in the words of Donald Rumsfeld, a former American defence secretary.
在拉姆斯·菲尔德任内,没有人因不称职被解雇——甚至在阿布·格莱布监狱落败之后也没有。
On Rumsfeld's watch, no one got fired for incompetence-not even after the Abu Ghraib prison debacle.
斯皮尔伯格在当时执着追求着一枚童子军摄影勋章,而艾布拉姆斯对特效的迷恋从此矢志不渝。
Spielberg was after a Boy Scout photography merit badge, while Abrams's focus was his lifelong obsession with special effects.
在最近一次对德国拉姆斯坦美国空军基地的访问时,我有幸遇到很多从阿富汗和伊拉克战场上撤回的伤员。
On a recent visit to Ramstein Air Force Base in Germany, I had the great honor of meeting some of the wounded warriors coming back from Afghanistan and Iraq.
艾布拉姆斯依然在实践着童年时代的魔术和电影之梦,他执着的按照自己的方式去生活,去工作。
As man who continues to frolic on his boyhood playing fields of magic and movies, Abrams represents the outsider who lives in his head.
第一位皇家天文学家,约翰·弗拉姆斯蒂德,则在1684年,间隔十年后,观测到了一个黑子。
John Flamsteed, the first Astronomer Royal, observed one in 1684, after a gap of ten years.
在科威特举行的一次问答会上,拉姆斯菲尔德在回答一位美军士兵的提问时,一不小心惹下了大麻烦。
Rumsfeld unwittingly brought the roof down on his head with his response to an American soldier at a question-and-answer session in Kuwait.
如果你看过《星际迷航》和《科洛弗档案》,你一定会发现这是一部明显的埃布·拉姆斯风格的影片。
And if you've seen 'Star Trek' and 'Cloverfield,' you won't be able to miss that this is as much a distinctly Abrams movie as it is a throwback to those Amblin classics.
而作为他首部自编自导的作品,《超级8》要求艾伯拉姆斯自主创造自己的“神秘盒”——并将其打开。
Super 8, his first feature as writer-director, required that he build his own box - and open it.
心中满是理想的他来到了华盛顿,帮一个众议员,三个参议员做过事,还追随过唐纳德·拉姆斯菲尔德。
He came to Washington young and idealistic, and worked for a Congressman, three senators and Donald Rumsfeld.
拉姆斯·菲尔德在一次新闻发布会上发表的谈话令观察家们疑惑不解,他也因此获得了“不知所云”奖。
Mr Rumsfeld won the prize for comments made at a news conference which left observers baffled.
“结果证明,资产组合没有太多吸收损失的能力,并且在紧张时期用处不大。”高盛银行的拉姆斯登先生总结道。
“It turns out that hybrids don’t have much loss-absorbing capacity and are not much use in a period of stress, ” concludes Mr Ramsden of Goldman Sachs.
“结果证明,资产组合没有太多吸收损失的能力,并且在紧张时期用处不大。”高盛银行的拉姆斯登先生总结道。
“It turns out that hybrids don’t have much loss-absorbing capacity and are not much use in a period of stress, ” concludes Mr Ramsden of Goldman Sachs.
应用推荐