我们乘小船去看伊斯帕尼奥拉号船。
“比拉号”最初是为在加勒比海上捕获大鱼而设计。
我看见伊斯帕尼奥拉号停在海湾里——船上挂着骷髅旗!
There I saw the Hispaniola in the bay — but the Jolly Roger was flying over her !
而在其他船中hmas天鹅号和医疗船曼南德拉号严重损伤的。
The ship HMAS Swan and the hospital ship Manundra were among the other ships that were severely damaged.
随伊斯帕尼·奥拉号从布里斯托尔出航的全体人员只有五个人回来。
Only five of the men who had sailed from Bristol with the Hispaniola returned with her.
伊斯帕尼·奥拉号在水上漂浮着,海水较深,使得大船漂离了海滩。
The Hispaniola was moving by herself now, the sea high enough to take her off the beach.
急流正以同样的速度将小筏子和西斯·潘尼·奥拉号一起冲向南方。
The current was bearing coracle and schooner southward at an equal rate.
我看到在我正前方不到半英里的地方,西斯·潘尼·奥拉号在扬帆而行。
Right in front of me, not half a mile away, I beheld the Hispaniola under sail.
伊斯班袅拉号翻卷着浪花稳定地推进着,不时升起又降下它的第一斜桅。
The HISPANIOLA rolled steadily, dipping her bowsprit now and then with a whiff of spray.
第二天我们把所有的金子都运到海边,然后用小船运到伊斯帕尼·奥拉号上。
Next morning, we moved all the gold to the beach. Then we took it by boat to the Hispaniola.
那个人冲出阿斯特拉号战斗机,乘着降落伞落到地面,又坐着直升飞机回到了基地。
That guy took off in an Astra, came down in a parachute, and landed back at base in a helicopter.
伊斯班袅拉号能够抢风行船的方位有两处,而眼下正沿着离岛东部近的航线行驶着。
The HISPANIOLA was laid a couple of points nearer the wind and now sailed a course that would just clear the island on the east.
伊斯班袅拉号能够抢风行船的方位有两处,而眼下正沿着离岛东部近的航线行驶着。
The Hispaniola was laid a couple of points nearer the wind, and now sailed a course that would just clear the island on the east.
他起身以惊人的速度向我扑过来,正在这时伊斯帕尼·奥拉号突然搁浅,向一侧倾斜。
He got up and came at me with surprising speed, but suddenly the Hispaniola hit the sand and went over on one side.
西斯·潘尼·奥拉号正鼓起主帆和两个大三角帆前进,美丽的白帆在阳光下如雪似银。
The Hispaniola was under her main-sail and two jibs, and the beautiful white canvas shone in the sun like snow or silver.
西斯潘尼奥拉号仍然停在下锚的地方,但它的桅杆顶上果然飘起了黑底白骷髅的海盗旗。
The Hispaniola still lay where she had anchored; but, sure enough, there was the Jolly Roger - the black flag of piracy - flying from her peak.
那两只划于从伊斯班袅拉号出发上岸时大约是一点半钟——用海上的话说是钟敲三下①。
IT was about half past one--three bells in the sea phrase--that the two boats went ashore from the HISPANIOLA.
这就是我们万里迢迢来寻找的弗林特的宝藏,伊斯班袅拉号上已有十七个人为此送了命。
That was Flint's treasure that we bad come so far to seek, and that had cost already the lives of seventeen men from the Hispaniola.
我知道如果我在错误的时候砍断绳索,伊斯帕尼·奥拉号就会突然离岸,我的小船也势必倾覆。
I knew if I cut the anchor rope at the wrong moment, the Hispaniola would make a sudden move out to sea, and my boat might be knocked out of the water.
在某一定点上,阿斯特拉号将短暂停留,一名宇航员将试着离开静止不动的宇宙飞船,然后再返回。
At a certain point, the Astra will stop for a short time and an astronaut will attempt to leave the stationary spaceship and then return to it.
一个是岸上海盗们巨大的篝火堆,海盗们围着篝火喝酒,唱歌;另一个来自海面上的伊斯帕尼·奥拉号。
One came from a great fire on the shore where the pirates sat singing and drinking; the other came from the Hispaniola out at sea.
幸运的是亨特划得一手好船,小船劈波斩浪,不一会儿就到了大船旁边。我登上了西斯·潘尼·奥拉号。
Hunter pulled a good oar. We made the water fly; and the boat was soon alongside, and I aboard the schooner.
我也另外雇了个用哨子发命令的水手长,所以,利维塞,将来西斯潘尼奥拉号上的一切都将按军人作风行事。
I have a boatswain who pipes livesey; so things shall go man-o '-war fashion on boar the good ship hispaniola .
这张泰国水灾的照片由美国宇航局的泰拉号航天器于10月23号拍摄,植被显示红色,水灾地区是黑色和深蓝色。
This photo, taken October 23rd from NASA's TERRA spacecraft, shows Thailand mid-flood. Vegetation is shown in red, while flooded areas are in black and dark blue.
但他们三个人一致认定,最大的希望还是多杀些海盗,直到他们降下骷髅旗或驾着西斯·潘尼·奥拉号落荒而逃。
But our best hope, it was decided, was to kill off the buccaneers until they either hauled down their flag or ran away with the Hispaniola.
在创作这本书时你散布了这样的传言,至少在你脑海中,古巴供展览的“比拉号”只是一个仿冒品,不是真正的海明威的那艘船。
And in the process you dispelled, at least in your own mind, the rumors that the Pilar on view in Cuba is an impostor, not Hemingway's actual boat.
在创作这本书时你散布了这样的传言,至少在你脑海中,古巴供展览的“比拉号”只是一个仿冒品,不是真正的海明威的那艘船。
And in the process you dispelled, at least in your own mind, the rumors that the Pilar on view in Cuba is an impostor, not Hemingway's actual boat.
应用推荐