克莉丝汀·拉加德是谁?
克莉斯汀·拉加德:早上我笼统地谈论了一下亚洲。
Christine Lagarde: This morning I was talking about Asia in general.
基本上,拉加德的任命是按照过去的做法。
In most ways, her appointment is in keeping with past practice.
拉加德的当选方式使他们更没有理由改变他们的看法。
The manner of Ms Lagarde's selection will give them little reason to change their minds.
前法国财长拉加德就任国际货币基金组织新总裁一职。
The former French Finance Minister Christine Lagarde has taken over as managing director of the International Monetary Fund.
拉加德的角色也非常类似,因为IMF并不需要进行重组。
Lagarde's role is similar, in that the IMF doesn't need to restructure.
因此关于加强银行的缓冲是重要的这一点拉加德是正确的。
So Ms Lagarde is right that strengthening Banks' buffers is important.
今天的主人公克里斯廷-拉加德是世界上最有权力的女人之一。
Christine Lagarde, one of the most powerful women in the world, says she would like to spend more time with her "beautiful roses" in Normandy.
而拉加德上任IMF总裁对法国来说是个小小的荣耀。
拉加德女士得到了美国、欧洲各国以及俄罗斯、巴西和中国的支持。
Ms. Lagarde received support from the United States and European nations as well as Russia, Brazil and China.
法律分析学家保罗·毕晓普表示:“拉加德饱受指责有三个理由。”
Paul Bishop, legal analyst, said, "Lagarde is being criticized on three grounds."
更多让法国担忧的是,拉加德还面临着尚未结束的法律调查。
More worrying for the French, there is an outstanding legal inquiry hanging over her.
一个法国检察官称,他有理由怀疑拉加德在此次交易中滥用职权。
A French prosecutor said he had reason to suspect Largarde overstepped her authority in the deal.
如果IMF想要达到长期的目标拉加德也许还要不得不面对她欧洲的支持者。
Ms Lagarde may also have to confront her backers in Europe if the IMF is to achieve longer-term goals.
或者简单地说高雅的拉加德女士已经厌倦了整天在男人的世界中穿梭忙碌呢?
Or is it simply that the elegant Ms Lagarde is weary of the world of suits?
国际货币基金组织宣布选择现任法国财长克里斯汀·拉加德为该组织新掌门人。
THE International Monetary Fund has announced its selection of Christine Lagarde, currently the French finance minister, as its new managing director.
拉加德去年被英国《金融时报》评为欧洲最有影响力的财长,因自控能力佳闻名。
Lagarde, voted Europe's top finance minister by the financial Times last year for her handling of the global financial crisis, is renowned for her self-control.
克里斯汀·拉加德女士在与墨西哥中央银行行长阿古斯丁·卡斯滕斯的竞争中胜出。
Ms Lagarde bested the head of Mexico's central bank, agustin Carstens, in the contest to lead the IMF.
法国国家主义和国际主义的混合是拉加德的显著标志,或许也是造成紧张的源头之一。
This mix of Frenchness and internationalism is very much Ms Lagarde’s hallmark, and can be a source of tension.
拉加德建议采取更为积极的方案来削减房贷本金或者帮助购房者以更低的利率再融资。
Ms Lagarde suggested more aggressive schemes to reduce mortgage principal or help home-owners refinance at lower rates.
英国财政大臣奥斯本(George Osborne)称他为拉加德的任命感到高兴。
The British Chancellor George Osborne says he's delighted at Christine Lagarde's appointment.
拉加德就任时面临巨大的挑战,IMF需要确保希腊债务危机不要扩散到其他脆弱的经济体。
Mrs Lagarde takes over at a time of formidable challenges with the IMF needing to make sure that the Greek debt crisis doesn't spread to other vulnerable economies.
尽管任命拉加德不见得是一种妥协,但依然理由可以说明,她为什么符合IMF当前的要求。
While Lagarde's appointment is not necessarily a concession, there are several reasons why she fits the bill.
尽管任命拉加德不见得是一种妥协,但依然理由可以说明,她为什么符合IMF当前的要求。
While Lagarde's appointment is not necessarily a concession, there are several reasons why she fits the bill.
应用推荐