在欧洲,日常生活的语言在不断演变。在中世纪的某个时期,真的只有商人、贵族和神职人员才会使用拉丁语。
The language of everyday life was evolving in Europe and at a certain point in the middle ages it was really only merchants, aristocrats and clergy who could deal with Latin.
尽管哲学不再使用拉丁语作为其第一语言,但是很多西塞罗的哲学术语今天仍然被频繁使用。
Although philosophy no longer USES Latin as its first language, many of Cicero's philosophical terms are still in common employment today.
在它被那些说通俗拉丁语的古法国人使用之前,没人知道这个词是哪里来的。
No one knows were it originated before it was picked up by those vulgar Latin speaking pre-Frenchmen.
到这时,英国人使用的很多词汇来自法语或者拉丁语,并且许多早期的词汇已经不复存在。
By this time, many words used in English came from French or Latin, and a lot of the early words no longer existed.
古英语的日耳曼用户(在使用这套字母时)打翻了一堆的拉丁语对字母发音的规则,于是古英语的使用者们决定他们需要一个新的字母来发W的音。
The Germanic pronunciations of Old English broke a bunch of rules that the alphabet was supposed to observe in Latin and so Old English speakers decided they needed a new letter to make the W sound.
他用拉丁语写书,而且为了装饰此书,他还使用了所有华丽的艺术式样,配以各种生动活泼的色彩。时至今日,书中的颜色依然亮丽夺目。
He wrote it in Latin and decorated it with all manner of gorgeous pieces of art with vivid colors that still sparkle today.
对很多英语使用者来说,最“难学”的语言或许要数拉丁语了。
Perhaps the "hardest" language studied by many Anglophones is Latin.
英语源于日尔曼语系,通过引入法语的善战的法国诺曼第人,以及使用拉丁语的中世纪学者和神职人员的传播得以逐渐扩大。
Basically Germanic, it was expanded by the conquering Normans, who introduced French, and the medieval scholars and clergy, who used Latin.
她虽提到拉丁语theodiscus一词的使用首次提及了德语这门语言的名称,却没说明theodiscus是如何演变而来的。
Ms Sanders reports that the Latin theodiscus is the first mention of German's name for itself (Deutsch), but not where theodiscus comes from.
超过50 %的英语,在共同使用,是采取直接或间接从拉丁语。
Over 50% of English language, in common use, is taken, directly or indirectly, from the Latin language.
用解剖的专有名词,普通拉丁语或者希腊语单词被古人有一个名字的身体的任何部分照此使用。
In anatomic terminology, common Latin or Greek words are used as such for any part of the body for which the ancients had a name.
这语言有点像拉丁语,当时的科学家普遍使用这种语言!
The language looks a bit like Latin, the language that was commonly used among scientists during that time!
在欧洲,拉丁语在人们停止使用它之前的几个世纪里被用作一门通用语言。
In Europe. Latin was used as a common language for many centuries before people stopped using it.
担任向全世界的互联网用户分配在线地址的机构于上周五宣布,已批准互联网域名使用除拉丁语外的世界其它文字。
The body in charge of assigning the world's Internet users their online addresses on Friday said it had agreed to allow the use of any of the world's scripts, no longer just the Latin alphabet.
学习一些常见的来源于希腊语和拉丁语的根词。这是一个许多参加拼写比赛选手所使用的技巧。
Study common root words of words with Greek and Latin origins. This is a trick used by many spelling bee participants.
他说:“这就像教堂所使用的拉丁语一样。”
拉丁语不是现代使用的语言。
中世纪早期剧场里使用的语言是只有少数人才听得懂的拉丁语,然后及时的变成了方言或是方言与拉丁语的结合。
The language of the early medieval theater was Latin, which few understood. This changed in time to the local vernacular or to a combination of Latin and vernacular.
拉丁语不是现代使用的语言。
在这个时期,来自拉丁语和希腊语的词汇被归入英语。许多词汇或者单词的组成部分,从那些语言被用现代英语引进使用。
At this time, words from Latin and Greek were included in the English language. a lot of words, or parts of words, from those languages are used in modern English.
在这个时期,来自拉丁语和希腊语的词汇被归入英语。许多词汇或者单词的组成部分,从那些语言被用现代英语引进使用。
At this time, words from Latin and Greek were included in the English language. a lot of words, or parts of words, from those languages are used in modern English.
应用推荐