有些人读以前的课堂笔记,然后吞吞吐吐地解释拇指磨损的最后几行。
Some read from old lecture notes and then haltingly explained the thumb worn last lines.
有些人读着旧的课堂笔记,然后吞吞吐吐地解释着用拇指写的最后几行。
Some read from old lecture notes and then haltingly explained the thumb-worn last lines.
他讲了一个关于爱穿新衣服的皇帝的故事,以及一个不足人的拇指高的小姑娘的故事。
He told a story about an emperor who loved new clothes and about a tiny girl who was no taller than a person's thumb (拇指).
因为她只有一个人的拇指那么点大。
一辆车子从旁开过,里面坐满了人,他们微笑、大笑,对我竖起大拇指。
A car full of people drove by, smiling, laughing and giving me the thumbs up.
乘飞机旅行常常使人浮现出种种画面:不断摆弄拇指,在座位上左扭右扭打发漫长的时间。
Travelling by plane usually conjures up images of a few too many hours spent twiddling thumbs in chairs with unsettling stains.
当地人一提起他没有一个不竖起大拇指的。
与现代猿猴和猩猩不同,这些原始人有着柔软的腕关节、强壮的拇指、灵活的手指和握力很强的手掌,可以牢牢地抓握棍子和石头等物品。
Unlike modern apes and chimps, these hominids had supple wrists, strong thumbs, flexible fingers and power-grip palms shaped to grasp objects like sticks and stones firmly.
他们搬走了小床,把拇指姑娘一个人留在那里。
Then they took away the tiny little bed, and Thumbelina was left alone.
祭司要取些赎衍祭牲的血,抹在求洁净人的右耳垂上和右手的大拇指上,并右脚的大拇指上。
The priest is to take some of the blood of the guilt offering and put it on the lobe of the right ear of the one to be cleansed, on the thumb of his right hand and on the big toe of his right foot.
大家都在为丁俊晖的胜利欢呼,连他的对手也对这位了不起的年轻人竖起了大拇指。
While the world cheered his success, Ding’s competitors also gave a 31)thumbs-up for this remarkable young man.
这些人拥有抒发自我的资格证书,他们把楔石刻成各种异乎寻常的肖像,脸上滑稽地缠满绷带的工人、装腔作势的诗人、朝着邻居用拇指扇自己鼻子的男人,以及任何他们能够幻想出的离奇形象。
Given license to express themselves, they sculpted eccentric keystone portraits-workers with comically bandaged faces, poets, a man thumbing his nose at his neighbors-and fanciful grotesques.
全世界的年轻人,不管是在上学还是工作,每天用拇指而不是笔墨通过手机发出的短信数目达120亿。
Using their thumbs instead of pens, young people in college or at work around the world collectively write 12 billion quips per day from their phones.
这块有着4700万年历史的化石之所以被称为是人与猿之间缺失的环节,是因为它的大拇指与其他手指相对,并且具有了手指甲。
The 47 million-year-old fossil is the missing link between man and ape as the creature had opposable thumbs, and fingernails.
它使一个国家的独特的相同方式拇指马克区分一人从其他。
It makes a country unique in the same way that a thumb mark differentiates one person from the other.
大家叫她拇指姑娘。因为她只是有一个人的拇指那么点大。
They called her Thumbelina. That was because she was no bigger than the woman's thumb.
这种长长的、瘦瘦的葡萄尝起来跟葡萄一样,但看上去就像弯曲的小拇指,有点诡异但又让人愉悦。
Long, thin grapes that taste like grapes but look like bent pinky fingers in the most creepy yet delightful way.
人的拇指规则就是限制到一个程度的扭转变形的长度相等的20倍。
One rule of thumb is to restrict the torsional deflection to one degree in a length equal to 20 diameters.
这种握手方式是每个人抓住另外一个人的大拇指,靠过去互撞肩膀。
This handshake is performed by each person clutching the base of the other person's thumb and often leaning in to bump opposite shoulders.
谢尔顿—要知道,意大利家庭主妇们有一个“大拇指守则”,一把直径大约一英寸的干意大利面煮熟以后体积会翻倍,就足够一个人的分量了。
Sheldon - You know, Italian housewives have a rule of thumb. A handful of dry pasta about an inch in diameter is sufficient for each person as it doubles in volume when cooked.
实际上,一人考虑我安静在街道的另一边,并且给我一个大的微笑和一个拇指向上。
In fact, one person looked at me quietly from across the street, and gave me a big smile and a thumb's up.
将拇指按在桌子上,有时上下挑动,表示某人已将另一个人按在拇指下面了,即完全控制某人。
Pressing one's thumb on a table and sometimes stirring it up and down may show that someone has put another person under his thumb.
美国人用“大拇指”表示搭车,欧洲人要搭车时则是上下挥手。
Americans "thumb" a ride, while many Europeans wave the whole hand up and down when hitchhiking.
我印象中的拇指很短,而这个齐塔人拇指很长。
I recall the thumb as being quite short, and this Zeta has a long thumb.
大家都在为丁俊晖的胜利欢呼,连他的对手也对这位了不起的年轻人竖起了大拇指。
While the world cheered his success, Ding's competitors also gave a 31 thumbs-up for this remarkable young man.
大家都在为丁俊晖的胜利欢呼,连他的对手也对这位了不起的年轻人竖起了大拇指。
While the world cheered his success, Ding's competitors also gave a 31 thumbs-up for this remarkable young man.
应用推荐