现在,你可以计划你的野餐而不用担心会不会下雨。
Now, you can plan your picnic without worrying about whether it will rain or not.
在风云变幻的职场中,每个人都在担心会不会被炒。
In the turbulent, toss-about world of work, all kinds of people are worried about getting fired.
有风才适合航行,这显而易见,但我担心会不会太危险。
Wind is good for sailing, obviously, but I was worried that it would be too dangerous.
我把上面的空间填起来时还在担心会不会觉得太狭窄的,但实际没有。
"I was worried as I filled in all the upper Spaces that it would feel cramped, but it didn't," he says.
好东西,我还担心会不会太粘,但是几分钟就吸收了,最近我瘦了点,这款产品给了我很大帮助!
Great stuff! I was afraid it would be sticky, but it only is for a few minutes until it absorbs. I've lost some weight recently and it's definitely helped.
她指着屏幕,上面是一条她女儿的留言,告诉我她的妈妈想知道食物是否合意,她很担心会不会太咸。
She pointed to the screen, which displayed a message from her daughter telling me that her mother wanted to know if the food was all right and was anxious to know that it wasn't too salty for me.
或者,孩子们躲在卧室的门背后上网浏览内容不健康的图片,我们对此的担心会不会引发严厉的制裁?
Or will our fear of kids surfing for dirty pictures behind their bedroom doors provoke a crackdown?
当Facebook计划推出他们的“Like”按钮时,他们担心会不会发生“自相蚕食”的结果——会不会因此反而减少了文字评论,而不是提升了参与度?
When Facebook was planning to rollout their Like button, they worried about cannibalization - would it simply reduce Posting of text comments, rather than increasing participation?
孩子们担心的是,会不会有人来开门呢?
What the boys were wondering was, would any one answer the knock?
园艺是一种很好的锻炼方式,不用担心自己是否擅长,也不用担心自己会不会赢。
Gardening is a great way to get exercise without worrying about whether you're any good at it, or whether you're going to win.
我一开始思考出行、阅读电子邮件和与同学交谈时,就会把书本知识置之脑后。我在学校里时常感到紧张,担心老师会不会在课上点我,担心自己能否理解老师的问题。
My book knowledge fell by the wayside as I thought about the basics of getting around, reading emails and talking with my classmates, I was often nervous at school, worried about whether the teachers would call on me in class and whether I'd understand their questions.
如果你非常担心《吸血鬼日记》会不会有“第二季下滑”,你的担心可以烟消云散了。
If you were at all worried about The Vampire Diaries having a sophomore slump, your fears can go away.
你不好意思在我面前唱歌(B)我的出现影响到你了(C)你担心我会不会喜欢你唱的歌
即使那些精明谨慎懂得把自己的钱锁在储蓄帐户的人也一直在担心银行会不会在某天关门溜之大吉。
Even those shrewd enough to stick their money in a savings account have had to worry about the safety of the banks.
当时我还担心,因为主要演讲安排到傍晚进行,人们那时的脑子里会不会只想着晚餐的事。
I was concerned about starting his keynote late in the afternoon, thinking that people would have only dinner on their minds.
我担心的是你会不会失去你的房屋,我担心的是你会不会失去你一生的积蓄。
I am worried about you losing your homes. I am worried about you losing your life savings.
如果你在担心每天听到的经济危机的恶讯会不会影响你的薪水发放,那么有这份担心的,并非你一人。
If you're worried that the daily dose of bad news about the economy could impact your next paycheck, you're not alone.
不必担心他们最终会不会理解你。
我曾经担心我对婚礼感到不舒服会不会是因为我是个愤世嫉俗者,或是我少了对重大时刻和教堂长凳花饰标志迷恋的女子特有基因。
I used to worry that my discomfort at weddings meant that I was a misanthrope or lacking the distinctly feminine gene that makes centerpieces and pew markers appealing.
有时候我会担心我的父母会不会哪天将我赶出家门。
Sometimes I’m concerned my parents are trying to push me out the door.
然而更糟糕的是,他说,在人们对二次触底后会不会反弹的担心情绪还没有好转之前的前半年,华尔街的很多公司却都增加了雇员。
To make matters worse, he said, many Wall Street firms increased their work forces in the first half of the year, before the mood shifted and worries of a double-dip recession arose.
现在人们总是担心他们会不会终生受雇。
Right now people worry that we don't have lifetime employment anymore.
你会去担心父母会不会喝醉了出现在学校活动中,或者父母喝醉了酒开着接你(或者送你的朋友)回家。
You just never know how your parent will act. Will your mom or dad show up drunk for school events or drive you (and your friends) home drunk?
我们会不会不再潜心欣赏风景,而总是担心要去哪里?
Do we always stop enjoying where we are, only to worry about where we are going?
相比一些其他关注焦点,公开和安全会不会退居二线? 这样的担心在周日出现在许多微博博文中。
Fears that transparency and safety have become secondary to other concerns was present in many Weibo postings on Sunday.
“人们在担心叙利亚到底会不会买账。”一位大老党助理说。
"People are worried that Syria is not being held up to account," one GOP aide said.
我本来很担心我的眉毛会不会看起来太黑了,但是他们似乎很自然。
I was worried how dark my eyebrows would look, but they seem natural.
我本来很担心我的眉毛会不会看起来太黑了,但是他们似乎很自然。
I was worried how dark my eyebrows would look, but they seem natural.
应用推荐