他抬起头,拂开了脸上的头发。
一团黑烟拂过了这座城市。
她拂开他额头的一绺头发。
微风拂过她的脸颊,周围的大山使她感到前所未有的快乐。
A light breeze fanned her cheek and those big mountains about her made her feel happy as never before.
每当柳絮拂过你的面颊时,你就会感觉到仿佛有数不清的手在抚摸着你的面颊。
Whenever the catkin across your cheek, you will feel as if there are thousands of hands in touch with you on the cheek.
她们的薄纱裙从草丛中拂起无数的苍蝇和蝴蝶,它们被关在像鸟舍一样的透明的薄纱里。
Their gauzy skirts had brushed up from the grass innumerable flies and butterflies which remained caged in the transparent tissue as in an aviary.
微风拂来,黄褐色的草沙沙作响。
这是一个清爽的早晨,阵阵海风拂过。
在一个小型碗,可可粉和面粉一起拂。
她用拂帚掸掉书桌上的灰尘。
这被风拂过的幽暗的水。
我向前走着,能感觉到有蜘蛛网在我脸上拂过。
风拂过你的脸颊,吹过你的后背,托起你的双翼。
The wind in your face, the wind at your back, the wind beneath your wings.
她每天掸拂家具。
当风儿拂过屋顶,它们便起起伏伏,如五彩的泡沫。
When the wind blows over the roofs they rise and fall as painted bubbles do.
但是当早晨的凉风拂过脸庞时,我忘了所有的担忧。
马修染着色的手在海蒂身上游走,偶尔会拂过我的。
Matthew ran his stained hands over Hattie's back and accidentally brushed mine.
他们拉下帽子,她的头发拂过嘴唇,一股咸咸的味道。
They pull off their hats and her hair blows across her mouth, tasting of salt.
首先,直觉,心的智慧“沙沙作响,如同微风拂过树叶”。
First, intuition, the heart's wisdom "rustling like a breeze through the leaves".
一阵微风突然拂过,在底格里斯河的河面上形成一个小漩涡。
所有这一切都向我暗示着一个主题,就像一行弦乐拂过我的脑际。
All this reminds me of a theme that runs through my head like a line of music.Its message is.
我有一头自然的头发,轻风拂过,我的头发像柳条一样随风飘扬。
I have a natural hair, the wind, my hair like wicker fluttering in the wind.
风,拂过我的脸颊,这风是从北边吹来的,它带来草原对我的呼唤。
A gust of wind from the north is touching my cheeks, as if an intimate greeting to me from the prairie.
我顺着桌毯一拂,记忆跟着就来了:我原来的悲痛被一阵突然的绝望吞没了。
I swept it along the carpet, and then memory burst in: my late anguish was swallowed in a paroxysm of despair.
我的车窗有些裂缝,流动的空气拂过额头,仿佛在窃窃私语,带来丝丝寒意。
My window is cracked, just a bit, and the air plays on my forehead like a cold whisper.
我的车窗有些裂缝,流动的空气拂过额头,仿佛在窃窃私语,带来丝丝寒意。
My window is cracked, just a bit, and the air plays on my forehead like a cold whisper.
应用推荐