• 联合国援助基金中一小

    He had siphoned off a small fortune in aid money from the United Nations.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 需要把废液

    The waste liquid needs to be siphoned off.

    《牛津词典》

  • 坦克行驶100码后由于燃料抽走轰隆隆地慢慢了下来。

    The tanks ground to a halt after a hundred yards because the fuel had been siphoned out.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 海水不仅不能植物细胞水分,海水中的盐分反而会进入细胞内部,就是所谓的渗透。这种反渗透能力增加了细胞强度。

    Instead of freshwater moving out of the plant cells, salt from the seawater enters, reverse osmosis, and this actually strengthens the cells.

    youdao

  • 事实上现金社会中被这并不是我们日常生活一个特征电子支付也很方便——真的会让我们在不知不觉更多吗?

    The fact that cash is being drawn out of society, is less a feature of our everyday lives, and the ease of electronic payments—is this actually making us spend more money without realizing it?

    youdao

  • 他们一些流体以供检验

    They siphoned off some fluid for tests.

    youdao

  • 调节器陡然嘴里抽走

    The regulator was jerked from my mouth.

    youdao

  • 真的能够猛地桌布而不打破盘子吗?

    Can he really whisk away the tablecloth without breaking any of the dishes?

    youdao

  • 化学家抽走钟形空气使其成为真空

    The chemist made a vacuum in the bell jar when he exhausted the air from it.

    youdao

  • 剩下盐分废液,则用高压系统抽走

    The remaining liquid, which contains the leftover salts, shoots out of the system at high pressure.

    youdao

  • IP完全抽走物理网络基础设施提供商价值

    IP neatly takes the provider of the physical network infrastructure out of the value proposition.

    youdao

  • 孱弱不堪的银行会收紧银根,将资金经济抽走

    Straitened Banks lend less, sucking money out of the economy.

    youdao

  • 20世纪60年代以来地下水速度加快了一多。

    Groundwater is being pumped away at rates that have more than doubled since the 1960s.

    youdao

  • 英国石油公司表示今晚有望墨西哥湾油井中用虹吸管抽走

    BP says it expects to siphon oil from a gushing well in the Gulf of Mexico later tonight.

    youdao

  • 一方面有更多河水抽走,供应城市灌溉沥青炼油所需。

    But more water is being drawnfrom them for cities, irrigation and the processing of oil from tarsands.

    youdao

  • 大范围内空气中的氧气抽走”,可能受到压力冲击。

    Farther out, oxygen is sucked from the air and people may be crushed by a pressure wave.

    youdao

  • 问题厕所会把洗澡用冷水水温立即变得让人难受

    The problem is that a toilet flushing draws cold water away from the shower, making for a quick and unpleasant temperature change.

    youdao

  • 然而即便是抽走刺激方案中的一小部分,也可能经济重新衰退

    But withdrawal of even small parts of the stimulus packages can send an economy back into the doldrums.

    youdao

  • 为了电梯了了,可是这部电梯是人们下楼便捷的途径。

    To round it off, the elevator is no longer working. That broken elevator is what gets people down the most.

    youdao

  • 哥德尔不完备性定理数学家逻辑信仰,数学界出现了信仰危机

    Godel theorem made mathematicians lose their belief of logic beauty, the crisis of belief appeared in mathematical field.

    youdao

  • 因此,一旦市场信心恢复联储局就应该马上过剩流动性高利率

    So once confidence returns, the Fed must act to withdraw excess liquidity and raise interest rates.

    youdao

  • 如果遭受苦难,你最好过夜男士的枕头抽走饼干牛奶

    If you suffer from that affliction as well, you better pull the pillow out from under Mr. Sleepover and take away his cookies and milk.

    youdao

  • 疲惫一天结束之时,有时我们会感到手机电脑设备好像不断地抽走我们精力

    At the end of a hard day it can sometimes feel like gadgets such as phones and computers are sapping our energy.

    youdao

  • Kim太太第219个家长;轮到时,72个入学名额已有33抽走了。

    Ms. Kim was the 219th parent to walk up to the box; 33 of the 72 slots were already filled when she reached in.

    youdao

  • 说:“水管爆裂,虽然可以抽走更多但是不会散开因为开始泄漏。”

    "It is as if the pipes are broken and you can pump more water through, but it is not going to get distributed because it is going to leak out," he said.

    youdao

  • 办公室表示星座项目抽走其他项目的资金例如机器人太空探测自然科学地球观测

    The office also said Constellation had sucked money from other programmes, such as robotic space exploration, science and Earth observation.

    youdao

  • 全球地下水速度快可以自行补充的速度- 20世纪60年代以来,其速度增加了一倍

    Groundwater worldwide is being pumped away faster than it can be replenished — at rates that have more than doubled since the 1960s, according to a new global study of groundwater.

    youdao

  • 去年夏天海水水温与今年相同,但是海洋上方大气厄尔尼诺效应强风使得热带风暴难以形成

    Last summer the waters were similarly warm, but the effects of El nino in the atmosphere over the ocean dredged up high winds and made it harder for tropical storms to form.

    youdao

  • 去年夏天海水水温与今年相同,但是海洋上方大气厄尔尼诺效应强风使得热带风暴难以形成

    Last summer the waters were similarly warm, but the effects of El nino in the atmosphere over the ocean dredged up high winds and made it harder for tropical storms to form.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定