他们对管理人员和团队成员进行了抽样调查。
所抽样的58个中低收入国家需增加239 000名全职精神卫生工作人员以解决目前的短缺问题。
The 58 LMICs sampled would need to increase their total mental health workforce by 239 000 full-time equivalent professionals to address the current shortage.
并且CDC拥有一个医务人员的网络,这些医务人员常规性的对病人抽样并测试,以检验他们携带哪些可能在社会中流行的致病体。
And the CDC has a network of physicians who routinely sample and test patients to see what bugs they have and might be circulating in the community.
方法对150名医护人员的洗手行为进行抽样调查。
MethodsCarried out a sample survey of 150 health care personnel hand-washing behavior.
研究人员必须从病毒流行过城镇中的人群中抽样取血以确定被病毒感染而未被发现的人数。
Researchers must draw blood from a sample of people in affected towns and cities to estimate how many people were infected and never knew it.
抽样应当由受过专门培训的专业人员(二人以上)进行,被抽样单位的有关人员必须在场。
The sampling shall be conducted by (two or more) professionals who have accepted special training, and the relevant personnel of the sampled entity shall be present at the scene.
方法按照分层随机抽样原则随机抽取部分食品从业人员,匿名独自填写统一的调查问卷。
Method Some food processing employees were selected according to stratified random sampling method, and filled in a unified questionnaire anonymously.
方法:采用单纯随机抽样方法选取山东某大型国企中40岁以下无任何基础疾病的青年管理人员164人。
Methods: Totally 164 young managers who had no basic disease and were less than 40 years in a Shandong company were selected with simple random sampling methods.
新抽样方法的使用不仅减轻审计人员的负担,而且可以提高审计风险管理的质量。
This new sampling method not only alleviates Auditor's work, but improves the management quality of Audit Risk.
方法采用随机抽样方法,对我院500名医务人员在2005年利用病案的目的、利用频率和利用满意度进行问卷调查。
Methods a questionnaire was sent to total of 500 medical workers in random to ask the purpose, frequency and satisfaction of using medical records in our hospital in 2005.
方法采用便利抽样对一县级综合医院125例护理人员进行问卷调查。
Methods Convenience sampling was adopted to investigate 125 nurse in a primary hospital with questionnaire.
方法采用整群抽样的方法,对1200名军事飞行人员进行问卷调查。
Methods a questionnaire survey of occurrence of SAHS in terms of random sampling was performed in 1200 military pilots.
方法采用整群抽样,自评式问卷调查法,对某市3级乙等医院213名护理人员进行学习压力与应对方式的调查。
Method Learning stress and its management by 213 nursing staff in a hospital were studied by the use of Chester sampling self assessment questionnaire.
方法采用分层随机抽样的方法,对东部沿海某市18~60岁外来务工人员进行问卷调查,收集艾滋病知识和行为的信息,并采集静脉血进行艾滋病病毒抗体检测。
Methods The migrant workers aged 18~60 in one east city were chosen by stratified random sampling, and surveyed by a questionnaire about knowledge, behavior of AIDS, and blooded to test HIV antibody.
采用分层整群抽样方法,选取1600名战士,以无记名调查问卷和向调查人员访谈的方式进行调查。
Method: Using stratified cluster sampling, we choose 1600 soldiers and investigate by questionnaires and secret talking.
方法采取随机抽样方法,对161名社区卫生服务从业人员进行问卷调查。
Methods Random sampling was carried out in a survey for 161 community health service manpower by questionnaire.
全省从业人员人数及分三次产业从业人数根据劳动力抽样调查资料推算。
The data of total employees and employees by type of industry are estimated on the data collected from the sample surveys on labor.
方法:采用分层随机抽样的方法,自行设计问卷,对1000名临床护理人员进行调查。
Methods: Totally 1000 nurses were investigated with a self designed questionnaire using stratified random sampling.
方法采用系统和整群抽样的方法抽取徐州市低保人员445人,以面对面询问方式进行入户调查。
Methods 445 people living on minimum subsistence allowances in Xuzhou were selected by the method of systematic and cluster sampling with face to face inquiry and household survey.
研究人员在3个不同的州抽样调查了9个酒店房间里的19处表面。
The researchers sampled 19 surfaces from nine hotel rooms in three different states.
方法采用单纯随机抽样调查的方法对苏州当地居民及外来务工人员进行调查。
Methods Simple random sampling method was used to investigate the Suzhou local residents and migrant workers.
方法采用整群抽样方法,在安徽省北部地区既往卖血人员比较集中的村,对25~55岁的村民进行调查,包括问卷调查和艾滋病病毒抗体实验室检测。
Methods A cross-sectional survey was conducted among 25~55 years old rural residents in villages with former blood donors in north of Anhui of in China.
方法:采用目的性抽样和方便抽样,对广东、江苏、陕西、甘肃、北京等省市共9所公立医院12名妇产科医务人员展开半结构式个体深入访谈或集体访谈。
Methods:An in-depth, semi-structured interview or focus group interview with 12 health workers in Gynecology and Obstetrics Department of 9 public hospitals was conducted.
方法2008年8月采用分层随机抽样方法,对2 588名医护人员进行调查。
Methods Stratified random sampling was adopted to investigate 2588 doctors and nurses in August, 2008.
机构人员的调查采用方便抽样和整群抽样方法。
The sampling method of related agency personnel were cluster sampling and convenient sampling.
方法采用分层整群抽样方法调查了63家医疗机构的护理人员。
METHOD:63 medical institutes nurses have been investigated by Stratified cluster sampling RESULTS. nurses of medical institutes are scarce and their qualities are low.
方法采用分层整群抽样方法调查了63家医疗机构的护理人员。
METHOD:63 medical institutes nurses have been investigated by Stratified cluster sampling RESULTS. nurses of medical institutes are scarce and their qualities are low.
应用推荐