• 尼珥说,。竟敢呼叫呢?

    Abner replied, "who are you who calls to the king?"

    youdao

  • 大卫对押尼珥是个勇士吗?

    David said, "you're a man, aren't you?"

    youdao

  • 伊施波设惧怕尼珥不敢回答一句

    And he could not answer Abner a word again, because he feared him.

    youdao

  • 伊施波设惧怕尼珥不敢回答一句

    And he could not answer Abner a word again, because he feared him.

    youdao

  • 押尼珥呼叫刀剑岂可永远杀人吗。

    Then Abner called to Joab, and said, Shall the sword devour for ever?

    youdao

  • 尼珥打发人去见大卫国归呢。

    And Abner sent messengers to David on his behalf, saying, Whose is the land?

    youdao

  • 尼珥说:“敢在面前起誓,我知道。”

    Abner replied, "as surely as you live, o king, I don't know."

    youdao

  • 尼珥黑说:“你转不追赶吧!”

    And Abner said again to Asahel, "Turn aside from following me."

    youdao

  • 父亲基士尼珥的父亲尼珥,都是亚别的儿子

    Saul's father Kish and Abner's father Ner were sons of Abiel.

    youdao

  • 尼珥以色列长老,从前你们愿意大卫作王治理你们

    And Abner had communication with the elders of Israel, saying, Ye sought for David in times past to be king over you.

    youdao

  • 那日以色列众民才知道儿子押尼珥并非出于意。

    For all the people and all Israel understood that day that it was not of the king to slay Abner the son of ner.

    youdao

  • 那日战事凶猛尼珥以色列人大卫仆人面前

    And the battle was very fierce that day. And Abner and the men of Israel were beaten before the servants of David.

    youdao

  • 元帅名叫尼珥尼珥儿子是扫罗的叔叔

    The name of the commander of Saul's army was Abner son of Ner, and Ner was Saul's uncle.

    youdao

  • 他们希伯仑。押尼珥墓旁放声,众哭了。

    And they buried Abner in Hebron: and the king lifted up his voice, and wept at the grave of Abner; and all the people wept.

    youdao

  • 儿子押尼儿子伊施波设仆人玛哈念出来基遍

    And Abner the son of ner, and the servants of Ishbosheth the son of Saul, went out from Mahanaim to Gibeon.

    youdao

  • 尼珥跟随整夜经过亚拉巴,约旦河走过毕伦到了玛哈念

    And Abner and his men walked all that night through the plain, and passed over Jordan, and went through all Bithron, and they came to Mahanaim.

    youdao

  • 大卫打死非利士人回来押尼珥到扫罗面前,他手中拿着非利士人的

    As soon as David returned from killing the Philistine, Abner took him and brought him before Saul, with David still holding the Philistine's head.

    youdao

  • 王照常坐在靠墙上,约拿单侍立尼珥坐在扫罗旁边,大卫座位空设

    He sat in his customary place by the wall, opposite Jonathan, and Abner sat next to Saul, but David's place was empty.

    youdao

  • 追赶押尼珥回来,聚集,见大卫仆人缺少了十九个人亚撒黑

    And Joab returned from following Abner: and when he had gathered all the people together, there lacked of David's servants nineteen men and Asahel.

    youdao

  • 大卫打死非利士人回来押尼珥到扫罗面前,他手中拿着非利士人

    And as David returned from the slaughter of the Philistine, Abner took him, and brought him before Saul with the head of the Philistine in his hand.

    youdao

  • 追赶回来聚集,见大卫仆人缺少十九个人亚撒黑

    Joab returned from the pursuit of Abner. And when he had gathered all the people together, there were missing from David's servants nineteen men besides Asahel.

    youdao

  • 追赶押尼回来聚集众民,见大卫仆人中缺少了十九个人和亚黑。

    Then Joab returned from pursuing Abner and assembled all his men. Besides Asahel, nineteen of David's men were found missing.

    youdao

  • 大卫起来,罗安营地方看见扫罗的元帅儿子押尼睡卧之处。

    Then David set out and went to the place where Saul had camped. He saw where Saul and Abner son of Ner, the commander of the army, had lain down.

    youdao

  • 尼珥带着二十个人来到希伯大卫,大卫就为押尼珥带来的人设摆筵席。

    So Abner came to David to Hebron, and twenty men with him.

    youdao

  • 带着二十个人来到希伯仑见大卫大卫就为押尼珥带来摆筵席。

    So Abner came to David to Hebron, and twenty men with him. And David made Abner and the men that were with him a feast.

    youdao

  • 带着二十个人来到希伯仑见大卫大卫就为押尼珥带来摆筵席。

    So Abner came to David to Hebron, and twenty men with him. And David made Abner and the men that were with him a feast.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定