抹大拉的马利亚就去告诉门徒说,我已经看见了主。他又将主对他说的这话告诉他们。
Mary Magdalene came and told the disciples that she had seen the LORD, and that he had spoken these things unto her.
抹大拉的马利亚就去告诉门徒说:“我已经看见了主!”她又将主对她说的这话告诉他们。
18mary Magdalene went to the disciples with the news: "I have seen the Lord!" And she told them that he had said these things to her.
抹大拉的马利亚就去告诉门徒说:“我已经看见了主。”她又将主对她说的这话告诉他们。
Mary Magdalene went to the disciples with the news: "I have seen the Lord!" And she told them that he had said these things to her.
约二十18抹大拉的马利亚就去告诉门徒说,我已经看见主了;并且告诉他们主也对她说了这些话。
Jn. 20:18 Mary the Magdalene came, announcing to the disciples, I have seen the Lord, and that he had said these things to her.
约二十18抹大拉的马利亚就去告诉门徒说,我已经看见主了;并且告诉他们主也对她说了这些话。
Jn. 20:18 Mary the Magdalene came, announcing to the disciples, I have seen the Lord, and that he had said these things to her.
应用推荐