其实也有一些我喜欢的抵税优惠。
我个人最喜欢的是慈善捐款可以抵税。
My personal favorite is the deduction for charitable giving.
本人完全明白,本次捐赠不能用于抵税。
您的捐款可以抵税。
个人贷款的利息则不能抵税﹐利息较高﹐但贷款费低。
Personal loans do not have a tax deduction for interest paid, and have a higher interest rate but often have lower fees.
他们很可能将补贴视为开支增加,而将抵税优惠视为税收消减。
They would likely deem the subsidy to be a spending increase and the credit to be a tax cut.
最常见的是房屋净值和个人贷款﹐二者费用﹐利率和抵税情形不一。
The two most common loans types, home equity and personal, differ in fees, rates and tax deductibility of interest.
志愿者们贡献出自己的时间,向当地人提供帮助,部分开支可以抵税。
All the volunteers donate their own time and services and some expenses are tax 10 deductible.
奥巴马刺激计划中的数十亿美元的抵税和贷款保证会有类似的效果。
The billions of dollars of tax credits and loan guarantees in the Obama stimulus package may have a similar effect.
如果大家每个人都愿意放弃他们喜欢的抵税优惠的话,我也愿意放弃我的。
I am willing to give up my favorite tax expenditure if everyone else is willing to give up theirs.
税务减免:付给信用卡的利息如水东流毫无用处,而付给贷款的利息则可以抵税。
Tax Breaks: Interest paid to a credit card is money down the drain. Interest paid to a mortgage can be used as a tax write-off.
一千二百万个家庭以及两千四百万孩子,将因所得税减免和孕产抵税的扩大而受益。
Twelve million families with twenty-four million children will benefit from extensions of the Earned Income Tax Credit and the child Tax Credit.
第三条拍卖或者变卖抵税财物应依法进行,并遵循公开、公正、公平、效率的原则。
Article 3 Any auction or sale of tax-expiated properties shall be carried out according to law and the principles of openness, impartiality, fairness and efficiency shall be observed.
于去年春天通过的振兴经济措施提供税收优惠,包括资本利得税的减免和可允许更多的企业费用来抵税。
The stimulus package passed last spring offered tax benefits, including capital-gains tax exemptions and increases in the amount of business expenses that could be claimed for tax purposes.
如果国会议员布哈德的方案曾被通过的话,那么现在(削减税式支出的行为)必然会让世界上的猎鹬者全力争取继续享有他们的抵税优惠。
If Congressman Blowhard ever got his way, the snipe hunters of the world would surely fight to keep their tax break.
他们可以用儿童看护费用抵税,他们的公司或许可以把在外国的利润调拨回本国,并且他们享受的所得税减免可以用来度上一两个豪华假期了。
They may get tax credits for child care costs, their companies may be allowed to repatriate foreign profits, and their coming income tax cuts might fund a luxury vacation or two.
有些政策很有意义,比如所得税的抵免扩大化,这可以增加贫困工人的收入。
Some make sense, like a big expansion of the Earned Income Tax Credit, which tops up the earnings of poor workers.
这将是购房税抵免到期后,连续第二份显示房地产市场疲软的报告。
It would be the second straight day a report showed weakening in the housing market following the expiration of the homebuyer tax credit.
始于1975年的收入所得税抵免(EITC)就是这样一种政策,这项政策以后又扩大了几次,并成为这个国家最好的反贫困计划。
The Earned Income Tax Credit, begun in 1975 and expanded several times since then, does just that, and has been the country’s best anti-poverty program.
对每一个新雇员工,雇主将得到该员工第一年所得税2倍的税收抵免;根据新工人的薪水,这数额可达几千美元。
Employers would receive a credit worth twice the first-year payroll tax for each new hire, amounting to several thousand dollars, depending on the new worker’s salary.
对每一个新雇员工,雇主将得到该员工第一年所得税2倍的税收抵免;根据新工人的薪水,这数额可达几千美元。
Employers would receive a credit worth twice the first-year payroll tax for each new hire, amounting to several thousand dollars, depending on the new worker’s salary.
应用推荐