为保障您及贵司客人的利益,请提前以传真方式预订房间,并提供公司名称、客户编号、联系电话、客人姓名、抵离时间、用房数量、房型等。
For protecting your right purpose, please make a room reservation by fax in advance. Please afford all information include company, account No. , Tel No.
船期表上或广告上的离港及抵港时间只是预计时间,如果承运人认为必要,为慎重或便利起见,可将该时间提前或拖后。
Scheduled or advertised departure arrival times are only expected times may be advanced or delayed if the Carrier shall find it necessary, prudent or convenient.
船期表上或广告上的离港及抵港时间只是预计时间,如果承运人认为必要,为慎重或便利起见,可将该时间提前或拖后。
Scheduled or advertised departure arrival times are only expected times may be advanced or delayed if the Carrier shall find it necessary, prudent or convenient.
应用推荐