他们并没有将美国的抵押率降低很多。
They have not brought sharply lower mortgage rates to America.
主管部门限制抵押率即是一例。
The administration's desire to cap some mortgage rates is one example.
但问题在于,按揭抵押率并不是房市复苏的阻碍;
The problem is that mortgage rates are not the obstacle to recovery in housing;
利率上涨可能会促使贷款抵押率上调,不利于房地产市场回暖。
The rise will likely push up mortgage rates and complicate the housing recovery.
采用迭代方法给出了选定信用差水平下的平价抵押率。
A recursive method has been proposed to calculate the pair mortgage - rate.
此外,要严格把握土地抵押率,按比例发放贷款,严防过度授信;
Plus, commercial banks should also examine the land mortgage rate and grant credit with an appropriate percentage, avoiding over-credit.
美国房地产市场在低迷中,但是它仍在努力探寻当抵押率不再如此低时走势将是如何。
The U.S. housing market isn't in good shape, but it's frightening to think how bad it would be if mortgage rates weren't this low.
注释:这个一向很安静的洛杉矶北部地区达到6.4%的按揭贷款赎回或抵押率。
Comment: in this quiet area north of los Angeles values are way down and 6.4% of mortgages are in foreclosure or converted to REO.
这并非贷款价值比率的问题,一定程度上,是抵押率的问题,即负债对个人消费支出的比率。
Part of — this is the — it's not loan-to-value ratio — this is the ratio of mortgage debt to personal consumption expenditure.
但即使是抵押率接近50年来的最低点,太多拥有良好信誉的家庭想要买一套房子还是会被拒绝。
But even with mortgage rates near a 50-year low, too many families with solid credit who want to buy a home are being rejected.
但问题在于,按揭抵押率并不是房市复苏的阻碍;因为如果借贷标准仍然高得过分,廉价房贷对于买家依旧没有什么用处。
The problem is that mortgage rates are not the obstacle to recovery in housing; cheap mortgages are of little use to buyers if lending standards are inappropriately and discouragingly high.
“房屋开工率正在继续与4%的抵押借款利率相互争斗,”他说。
"Housing starts are continuing to struggle with mortgage rates at 4%," he says.
这可能会稀释美国国债市场,压低国债价格,推高收益率,带动抵押贷款利率走高。
This likely would dilute the Treasury bond market, drive down prices, push up yields and cause mortgage rates to rise.
如果抵押贷款率持续走低,这将会帮助一些人重新调整财务以避免无法还贷,同时由于降低了财务门槛也将会刺激整个房产的销售市场。
If mortgage rates keep moving lower, it should help some people refinance to avoid foreclosure while spurring sales by lowering the financial hurdle for people to buy homes.
事实上,两房所面临的问题已经给潜在的房屋购买者带来了麻烦:抵押贷款率自今年早些时候开始急剧上升。
Indeed, their financial troubles have already caused problems for would-be home buyers: mortgage rates are up sharply since earlier this year.
这可能会稀释美国国债市场,压低国债价格,推高收益率,带动抵押贷款利率走高。
Treasurys, sold to pay for it all.This likely would dilute the Treasury bond market, drive down prices, push up yields and cause mortgage rates to rise.
这使得10年期国库券的收益率——很多抵押放贷者用它作为基准——在5月18日当天下降了3.34%。
That moved the yield on 10-year Treasury bonds, which many mortgage lenders use as a benchmark, down to 3.34% on May 18.
取消抵押贷款赎回率:0.08%。
取消抵押贷款赎回率:0.27%。
取消抵押贷款赎回率:0.5%。
取消抵押贷款赎回率:0.24%。
这些国家的抵押贷款率逐渐采取浮动利率,然而,德国和法国的通常是固定不变的。
Mortgages are generally variable-rate in these countries, whereas they are fixed as a rule in Germany and France.
由于美国房地产仍处于混乱之中,央行将更加担心国债收益率上升给抵押贷款市场带来的影响。
With U.S. housing still in a mess, the central bank will be far more worried about the impact of rising Treasury yields on the mortgage market.
美国房屋抵押贷款违约率依旧在上升:第一季度的季节性调整利率仍然是所有类别中较高的。
Delinquencies on American mortgage loans are still rising: the seasonally adjusted rate in the first quarter was higher across all categories.
银行会在收益率的基础上确定抵押贷款或其它贷款的利率。
The yield is used by lenders to set interest rates on mortgages and other loans.
美国国债收益率经常用作抵押贷款和其他消费贷款的基准利率。
Its yield is often used as a benchmark to set interest rates on mortgages and other loans.
美国国债收益率经常用作抵押贷款和其他消费贷款的基准利率。
Its yield is often used to set interest rates on mortgages and other loans.
美国国债收益率经常用作抵押贷款和其他消费贷款的基准利率。
Its yield is often used to set interest rates on mortgages and other loans.
应用推荐