甚至有一些世界观不同的人,能够通过这些镜头折射出他们的理解。
There are even people with different world views who can reflect their understanding through these lenses.
他的行为方式折射出他的家庭。
地产业的兴旺折射出金融城大变革后的扩张。
The property boom reflects the City's expansion since Big Bang.
阿布拉莫夫的低调也折射出了他安静的特点。
Abramov's low profile also reflects his quiet, academic personality.
这个阶段折射出目标,目的和价值实现的探究索。
This stage reflects the exploration of goals, objectives, and value implementation.
然而,普京的言论中仍然折射出令人堪忧的盲点。
在最后,他又说,苹果的产品折射出乔布斯的个性。
In the end, he added, Apple products also reflect Mr. Jobs's personality.
今天属于欢庆,属于喜悦,属于这场胜利所折射出的人性的光荣。
Today is for celebration, for happiness and for reflected human glory.
可她承认,这在某些方面折射出卫生保健体系不断变化的能力和责任。
However, she acknowledges that this partly reflects the changing capacities and responsibilities of the health-care system.
这一案件折射出在阿联酋的日常生活中到处存在的文化混淆。
The cases highlight the cultural ambiguity that permeates life in the UAE.
我奶奶和我的故事折射出千百万中国乃至全世界妇女的生活。
The story of my grandmother and myself mirrors the lives of millions of other women in China and perhaps in the world.
另一种消极的观点是,这档节目折射出了现在严峻的社会问题。
Another negative opinion is that the show makes light of serious social issues.
但是不同的吻折射出你对他人不同程度的喜爱之情,这是非常让人伤脑筋的!
But since there are many kinds of kisses to reflect the many levels of affection you can have for someone, it can be nerve-wracking!
神话背后折射出的不是一群野蛮人的思维,只是“未驯服的”思维。
杨惠妍的财富故事折射出了中国中产阶层的兴起和房地产行业的繁荣。
And Ms Yang's wealth tells the tale of China's burgeoning middle class and property boom.
你的手机、相机或者音乐播放器都是你个人的代表,它们折射出你的品味与个性。
Your phone or camera or music player makes a statement, reflects your style and character.
导航栏也折射出了其铝工艺技术,有一定的倾斜度并且还有锯齿状的文本。
The navigation bar looks like it's crafted out of aluminum and features gentle gradients and indented text.
导航栏也折射出了其铝工艺技术,有一定的倾斜度并且还有锯齿状的文本。
The navigation bar looks like it’s crafted out of aluminum and features gentle gradients and indented text.
相反,这次展出折射出馆长的决定,即增加人们对博物馆永恒恢弘的收藏品的注意力。
Instead, it reflects his decision to increase the attention given to the museum's magnificent permanent collection.
汤姆说宠物主折射出家庭人口统计特征的钟形曲线(译注:正态分布曲线)。
Tom Gerds said pet owners mirror the bell curve of household demographics.
当然,那个世界的复杂性也折射出马尔科姆·艾克斯的复杂性,他的矛盾、愤怒和希望。
Of course, the complexities of that world reflect Malcolm x's own complexities, his contradictions and resentments and hopes.
现在,麦凯恩先生的智囊的可怜品质在更大程度上折射出他所在的党的破烂的知识状况。
Now, to a large extent the poor quality of Mr. McCain's advisers reflects the tattered intellectual state of his party.
这是一个隐喻,它折射出我们是多么需要爱,同时我们又是多么需要被别人需要。
This is a metaphor for how much we need love and how much we need to be needed.
剧中对科技的渲染也折射出一个更深的层面:不同的人对同一件事有不同的反应。
The refraction of technology is part of a larger element: the bifurcation of how people act.
这项研究意味着,即使手头的事情与食物无关,你的表现也会折射出你的饮食习惯。
Even when the task at hand has nothing to do with food, this study suggests, you act how you eat.
音像制品—电影、录像、广播、录音材料—折射出人类的创造力,是活的人类文化织体。
Audiovisual records -film, video, radio and recorded sound material -mirror human creativity and the living fabric of our cultures.
音像制品—电影、录像、广播、录音材料—折射出人类的创造力,是活的人类文化织体。
Audiovisual records -film, video, radio and recorded sound material -mirror human creativity and the living fabric of our cultures.
应用推荐