卫生官员们希望在明年年初开始大规模配发抗逆转录病毒药物。
Health officials hope to begin dispensing anti-retroviral drugs on a wide scale at the beginning of next year.
该分析包括3876名从未采用过抗逆转录病毒治疗的儿童。
更多信息浏览持续抗逆转录病毒治疗。
More information can be found in continuing antiretroviral treatment.
什么是抗逆转录病毒疗法?
获得抗逆转录病毒治疗和预防母婴传播服务。
Access to ART and prevention of mother-to-children transmission (PMTCT) services.
查看持续抗逆转录病毒治疗获得更多的信息。
当今有600万人迫切需要抗逆转录病毒治疗。
Six million people are in urgent need of antiretroviral treatment today.
组织为20,000名病人提供了抗逆转录病毒治疗。
南非在获得抗逆转录病毒治疗问题上与制药业奋力抗争。
South Africa has gone to battle with the pharmaceutical industry on the issue of access to antiretroviral therapies.
我们持续抗逆转录病毒治疗的网页有更多关于耐药性的信息。
Our continuing antiretroviral treatment page has more information about drug resistance.
如果机会感染病情严重的话,建议立即开始抗逆转录病毒治疗。
If one of these illnesses becomes a serious problem, antiretroviral treatment may be advised immediately.
他于2007年11月开始进行抗逆转录病毒(ARV)治疗。
不断累积的证据告诉我们,抗逆转录病毒疗法不仅仅只是一种治疗。
Growing evidence tells us that antiretroviral therapy is more than just a treatment.
虽然艾滋病治疗费用已大幅下降,但抗逆转录病毒治疗依然费用昂贵。
Though the costs have dropped substantially, antiretroviral therapy for AIDS is still expensive.
有证据显示,预防努力和抗逆转录病毒治疗覆盖率扩大促成了这种趋势。
Evidence suggests that preventive efforts and the expansion of coverage with antiretroviral therapy contributed to these trends.
1996年当首次证明抗逆转录病毒疗法具有效果时,这个世界惊愕了。
The world marvelled in 1996 when antiretroviral therapy, or ART, was first shown to be effective.
然而,700多万存在抗逆转录病毒疗法需求的人们仍然无法获得治疗。
However, over 7 million people in need of ART still have no access to treatment.
除了抗逆转录病毒治疗外,艾滋病毒感染者经常需要获得咨询和心理支持。
In addition to antiretroviral treatment, people with HIV often need counselling and psychosocial support.
在需要获得抗逆转录病毒治疗者中,仍然只有三分之一的人获得此种治疗。
Antiretroviral treatment is still only available to one third of people in need.
同时,还发布了有关采用抗逆转录病毒治疗防止艾滋病毒母婴传播的新建议。
At the same time, new recommendations were also released on antiretroviral therapy for preventing mother-to-child transmission of HIV.
例如南非某些资深政客鼓吹未经证实的疗法,并同时贬低抗逆转录病毒治疗。
For example, senior politicians in South Africa have promoted unproven therapies while at times disparaging antiretroviral drugs.
现在,160名接受抗逆转录病毒治疗的妇女可以感受到她们是社区的一分子。
Now 160 of the women, who are getting retroviral treatment, can feel part of the community.
本照片故事介绍一项医院抗逆转录病毒治疗规划及其给当地人民带来的健康好处。
This photo story profiles a hospital's ART programme and its health benefits for local people.
确保所有艾滋病毒患者能够获得对结核的充分治疗并开始适当的抗逆转录病毒治疗。
Ensure all patients with HIV are adequately treated for TB and started on appropriate antiretroviral therapy.
调查扩大抗逆转录病毒疗法治疗科特迪瓦艾滋病毒感染儿童项目跟踪的死亡和损失情况。
To investigate deaths and losses to follow-up in a programme designed to scale up antiretroviral therapy (ART) for HIV-infected children in Côte d’Ivoire.
及早采用高效抗逆转录病毒疗法是能够预防发炎并加强肠道黏膜免疫功能的另一个手段。
Early initiation of highly active anti-retroviral therapy - HAART - was another factor that appeared to prevent inflammation and better enable the gut mucosal immune system to do its job.
没有治疗隐孢子虫病的方法,但抗逆转录病毒疗法可以恢复免疫功能从而有效地清除感染。
There is no cure for crypto, but antiretroviral therapy to restore immunity can effectively clear up the infection.
没有治疗隐孢子虫病的方法,但抗逆转录病毒疗法可以恢复免疫功能从而有效地清除感染。
There is no cure for crypto, but antiretroviral therapy to restore immunity can effectively clear up the infection.
应用推荐