寄生虫对抗疟疾药品的耐药性和蚊虫对杀虫剂的抗药性是实现全球疟疾控制所面临的主要威胁。
Parasite resistance to anti-malarial medicines and mosquito resistance to insecticides are major threats to achieving global malaria control.
虽然取得了一定的成效,但疟疾在很多地方又卷土重来,部分原因就是出现了具有抗药性的疟原虫,比如抵抗传统疟疾治疗药物氯喹的疟原虫。
After limited success, the disease rebounded in many places, due in part to the emergence of parasites that resisted drugs such as chloroquine that had previously held the malady at bay.
引发疟疾的有机物对很多种药物已经产生了抗药性。
The organisms that cause malaria have already developed resistance to many other drugs.
特别是近几年来由于抗药性疟原虫虫株及抗杀虫剂蚊媒的产生及蔓延,传统防治疟疾的方法受到新的挑战,因此研制一种有效的疟疾疫苗是疟疾防治的重要替代途径。
Traditional methods to controlling malaria have met great challenges due to emergence and rapid spread of the drug-resistant strains of the parasite and insecticide-resistant mosquito vectors.
疟原虫尤其是恶性疟原虫对治疗药物产生抗药性是有效治疗疟疾面临的主要问题。
The resistance to the drug by Plasmodium parasites is a major problem for the effective treatment of malaria, especially Plasmodium falciparum malaria.
然而,在世界的某些地区,疟原虫已经对这些药物产生了抗药性,但是这些疟疾仍然可以采用天然奎宁来治愈。
However, in some areas of the world the malarial parasite has developed a resistance to these drugs, but it can still be cured with the natural quinine.
随着对像氯喹这样在亚洲、非洲和南美洲广泛应用并曾经有效的抗疟疾药的抗药性的出现,疟疾的治疗状况可能更令人堪忧,“我们已处在绝望的境地。”
With resistance to once effective antimalarials like chloroquine now widespread in Asia, Africa and South America , the prognosis could not seem more grim. "We're in a desperate situation."
随着对像氯喹这样在亚洲、非洲和南美洲广泛应用并曾经有效的抗疟疾药的抗药性的出现,疟疾的治疗状况可能更令人堪忧,“我们已处在绝望的境地。”
With resistance to once effective antimalarials like chloroquine now widespread in Asia, Africa and South America , the prognosis could not seem more grim. "We're in a desperate situation."
应用推荐