这些组织也投资于抗疟疾药物开发,基于青蒿素的组合疗法。
The groups have also invested in antimalaria drugs for A.C.T., artemisinin-based combination therapy.
迅速使用有效的抗疟疾药物进行治疗。
为什么联合使用抗疟疾药物至关重要?
问:为什么联合使用抗疟疾药物至关重要?
然而,抗疟疾药物有时具有严重之不良作用。
However, antimalarial drugs have adverse effects which are sometimes serious.
虽然在家时,他已服了抗疟疾药物,但病情并无改善。
He had taken antimalarial medication at home, but his condition did not improve.
大发现:正当他在实验室复制抗疟疾药物奎宁时,不经意间发现了紫红这一颜色。
Big Discovery: While trying to replicate the malaria fighter quinine in his laboratory, Perkin inadvertently discovered the color mauve instead.
科学家称,全球供应一种关键的、植物提取的抗疟疾药物因一项基因研究而成为可能。
Global supply of a key, plant-based, anti-malaria drug is set to be boosted by a genetic study, scientists say.
借由诸多防蚊预防措施(屏障措施)以及服用抗疟疾药物(化学预防)可防止疟疾发生。
Malaria can be prevented through a range of anti-mosquito precautions (barrier measures), and by taking antimalarial drugs (chemoprophylaxis).
本来我们都为进入亚马逊森林和东南亚丛林准备好抗疟疾药物,但最后不得不推迟这项计划。
We had the malaria pills ready to explore the Amazon and South East Asian jungles, but we had to put those off for some other time.
在世行的帮助下,将会向类似这位年轻母亲的人分发1000多万顶蚊帐和1500多万剂抗疟疾药物。
With the Bank's help, over 10 million mosquito nets and over 15 million doses of anti-malarial drugs will be distributed to people like that young mother.
今天,疟原虫已对仅含青蒿素的抗疟疾药物产生耐药性,世卫组织要求实验室停止对单药疗法的市场营销和销售。
Today, the parasite has become resistant to anti-malarials that contain only artemisinin and WHO has requested laboratories to end the marketing and sale of single-drug treatments.
对严重的恶性疟疾感染,除了有效的抗疟疾药物治疗外,也往往需要重症加护单位严密的监控及适当的支持性疗法。
In addition to effective antimalarial drugs , close monitoring and adequate supportive treatment in an intensive care unit are usually mandatory for patients with severe falciparum malaria infection.
20世纪70年代开始进行抗疟疾药物研究,最终发现了青蒿素。青蒿素大幅地降低了疟疾患者的死亡率,拯救了千百万人的生命。
Tu conducted research in the 1970s that led to the discovery of artemisinin, a drug that has considerably cut the number of malaria deaths and saved millions of lives.
首先,在刚过去这一年,世卫组织建议,在使用抗疟药物之前,先用诊断测试法对所有疑似疟疾病例进行确诊。
First, this past year, WHO recommended that all suspected cases of malaria be confirmed by a diagnostic test before antimalarial drugs are administered.
这种疗法使用氯喹、磺胺多辛-乙胺嘧啶或另一种抗疟药物等单一药物治疗疟疾(亦称单一疗法)。
This is the use of a single drug (or monotherapy) of chloroquine, sulfadoxine-pyrimethamine, or another antimalarial medicine to fight malaria.
在大多数疟疾流行国家,对氯喹和磺胺多辛+乙胺嘧啶等较早一代抗疟药物的耐药性十分普遍。
Resistance to earlier generation antimalarial medicines such as chloroquine and sulfadoxine-pyrimethamine is widespread in most malaria-endemic countries.
在非洲区域42个疟疾流行国中,有33个已经采用了以青蒿素为基础的合并疗法,它是作为一线治疗的目前最有效的抗疟药物。
Of the 42 malaria-endemic countries in the African Region, 33 have adopted artemisinin-based combination therapy — the most effective antimalarial medicines available today — as first-line treatment.
据报告估计,仅34%的疟疾流行国家遵照世卫组织的建议例行监测一线和二线抗疟药物的疗效2。
The report estimates that only 34% of malaria-endemic countries are complying with WHO recommendations to routinely monitor the efficacy of first- and second-line antimalarial medicines.2
使用抗微生物药物也可获得这种保护,如:使用化学预防法可防止疟疾。
Protection may also be obtained by the use of anti-microbial drugs, e. g. chemoprophylaxis is used for the prevention of malaria.
但是这种谨慎也有代价。疟疾对怀孕妇女有特别的风险,但是几乎没有孕期的抗疟药物试验。
But this caution comes with a price. Malaria poses a particular risk to pregnant women, but there are too few trials of antimalarial drugs in pregnancy.
本文在介绍青蒿素抗疟疾作用、应用和作用机制的基础上,对近年来青蒿素类药物的其它主要生物学作用研究的现状进行综述。
Based on an introduction of the conventional actions and mechanisms of these drugs, we reviewed the recent progress of their new biological...
本文在介绍青蒿素抗疟疾作用、应用和作用机制的基础上,对近年来青蒿素类药物的其它主要生物学作用研究的现状进行综述。
Based on an introduction of the conventional actions and mechanisms of these drugs, we reviewed the recent progress of their new biological...
应用推荐