本文一共由五部分构成:第一部分是关于公司转投资限制的必要性分析。
The dissertation contains four parts:The first part is on the company to the investment restrictions of the need for analysis.
结果,国内经济活动和企业储蓄和投资的能力受到限制。
As a result, domestic economic activity and the ability of businesses to save and invest were restrained.
我告诉诺曼,只要他同意一个限制性条款我就投资他的企业。
I told Norman I would invest in his venture as long as he agreed to one proviso.
巴克莱也表示,一些顾客将不会同属于投资银行的资产管理公司进行交易,因为监管限制或者对利益冲突的担忧。
Barclays also says that some clients will not deal with asset-management firms that are part of investment Banks, because of regulatory restrictions or concerns about conflicts of interest.
他还呼吁对在汽车和金融部门的外国投资减少限制。
He also called for fewer restrictions on foreign investment in the auto and financial sectors.
对冲基金这类面向成熟投资人的少受限制的资金流则是同时交易多种资产的。
Hedge funds—lightly regulated pools of money geared to sophisticated investors—are known for trading many assets at once.
投资银行摩根·斯坦利的分析师指出,买方的信誉有所改善,导致贷款人放松了贷款限制。
Analysts at Morgan Stanley, an investment bank, point to an improvement in the creditworthiness of buyers which is causing lenders to loosen their purse strings.
相比来说,“限制排放与交易许可”机制在降低碳排放的成本的同时也得降低许可的价格和投资者的回报。
Under a cap-and-trade system, in contrast, aninvention that reduced the cost of cutting carbon emissions could itself pushdown the price of permits, reducing investors' returns.
对于其他的杠杆投资者,由于作为他们资金主要来源的首选经纪商对他们施加限制,迫使他们也缩小规模。
Others have been forced to cut back because of restrictions imposed by their prime brokers, their main source of finance.
并通过严格的资本控制把大部分流通货币限制在国内,而只给投资者留下了很小的空间来容纳他们的资金。
Stringent capital controls keep most Chinese currency in the country, leaving investors very few places to put their money.
该组织表示,替代交易系统限制了公众投资者(对股票进行)安全有效比价的能力。
It says they limit the ability of the investing public to price a security effectively. Also, the IMF says the activity of these trading systems is largely outside the reach of market regulators.
在2月,欧洲委员会的辅佐法官猛烈抨击了该法,认为它以不当手段限制外国投资者。
In February the advocate-general of the European Commission gave a damning opinion of the law, on the grounds that it deters foreign investors.
这将允许外部投资者购买新股,并放松对这家仅有少数股东的矿商的所有权限制。
This will allow outside investors to buy new shares and relax ownership restrictions on the tightly-held miner.
目前,外国私人银行在资金流和对大陆投资者进行营销方面受到限制。
At present, foreign private Banks are hampered by restrictions on capital flows and on marketing to mainland investors.
长此以往,银行监管机构就会成为限制银行承担过度风险的主要力量——而不是银行自身或它们的投资者。
Should this be allowed to continue, it will leave bank supervisors as the main restraint on excessive risk taking - not the Banks themselves or their investors.
但资本外流仍然被限制,商务人士对资本管制将把残存的最后一点外国投资都逼出冰岛的担忧不断在升温。
But capital outflows are still restricted and there are growing fears among business people that the capital controls will drive the last vestiges of foreign investment out of Iceland.
尽管印度将有些敏感产业(如:电信业、零售业等)向外国投资者开发,所有权的限制依旧存在。
And although India is opening some sensitive industries, such as telecoms and retail, to foreign investors, ownership limits remain.
近几个月来,对冲基金在还尝试过通过限制或暂停投资者撤资来阻止资金外流。
In recent months funds have also tried to halt outflows by limiting or suspending investor withdrawals.
在过去25年这个意见是正确的,但这一看法可能也限制了投资收益。
That has been true for the past 25 years but going forward that thinking may actually limit returns.
投资者担心中东的动乱会扩散到其他像沙特阿拉伯那样的更大的石油生产国,这会限制这个地区的石油供给。
Investors have been concerned that uprisings in the Middle East could spread to even larger oil producers, like Saudi Arabia, and limit supply coming from the region.
这或许可以帮助来解释为什么投资银行会受到限制。
That may help explain why the investment bank was restrained.
与过去不同的是,从现在开始,银行债券的投资者将拥有监控与限制银行冒险行为的切实动机——避免债转股带来严重亏损。
What would be new is that investors in bank bonds would now have a real incentive to monitor and restrain risky bank behaviour, to avoid heavy losses from conversion to equity.
一群“超级聪敏”的投资人也不一定能够使股价象预期那样;在市场超常出现前,他们可能会受到某些限制,阻止他们交易,或是资金用尽。
Nor can a bunch of "super-smart" investors necessarily keep prices in line; they may face constraints on their ability to trade or simply run out of money before the anomalies can be corrected.
投资者担心这个国家的领导人不能像他们所承诺的那样限制财政紧缩。
Investors worry that the country's politicians will be unable to impose the fiscal austerity they promise.
投资者担心这个国家的领导人不能像他们所承诺的那样限制财政紧缩。
Investors worry that the country's politicians will be unable to impose the fiscal austerity they promise.
应用推荐