该公司已经过度扩张并进行了不明智的投资。
The company had overreached itself and made unwise investments.
过度乐观可能会助长不良投资模式,导致出现房地产“泡沫”,但这篇报告的作者对这种潜在后果只是一笔带过,认为这种后果尚未发生。
While excessive optimism can promote bad investment patterns, resulting in a real-estate "bubble," the report's writers downplay that potential outcome in that it has not yet occurred.
你八岁的小脑瓜是怎么琢磨出“过度投资”这样的大词的?
How did that eight-year-old brain of yours find its way around a big word like "overcapitalized"?
作为一个国家,我们可能过度投资于寻找不太可能的治疗方法。
As a nation, we may be overfunding the quest for unlikely cures.
她说,美国的投资银行做出了过度的贷款,制造了一个房地产泡沫,并且导致借贷者因为坏帐而出现资不抵债的现象。
She says American investment Banks have made excessive loans, which created a real estate bubble and made the lenders insolvent on bad debt.
鲁比尼以90年代末的亚洲金融危机为例,说明了当国家过度投资但消费不足时将会出现的情况。
Roubini uses the Asian financial crisis of the late '90s as an example of what happens when countries over-invest and under-consume.
繁荣期间,投资者过度自信,以致押注太大,过后才发现,自己根本无力偿付。
In a boom, overconfident investors take on bets that they later find themselves unable to discharge.
乔布斯此前曾接受癌症资料,而近日其过度消瘦的外表也令投资者担心,令外界开始揣测该职位将出现继任人。
Mr Jobs has been treated for cancer in the past and investors were worried by how thin he appeared recently, leading to speculation about a successor.
根据初步协议的条款,英国石油将可以在今后数年内逐步向该基金注入全部金额,以免产生过大的现金流压力,保持其财务生存能力,同时使投资者过度慌张。
The preliminary terms would give BP several years to deposit the full amount into the fund so it could better manage cash flow, maintain its financial viability and not scare off investors.
长此以往,银行监管机构就会成为限制银行承担过度风险的主要力量——而不是银行自身或它们的投资者。
Should this be allowed to continue, it will leave bank supervisors as the main restraint on excessive risk taking - not the Banks themselves or their investors.
投资者对部分欧洲国家财政紧张的问题是否反应过度还无法确定。
Whether investors have overreacted to strained finances of some European countries remains an open question.
如果投资者在这方面更加努力一些,他们可能就更少的面对这些过度自信的连续企业家们。
If more potential investors did this due diligence, they might face less exposure to the overconfidence of serial entrepreneurs.
过度的乐观会让你的投资者和银行家皱其眉头。
Being overly optimistic will raise eyebrows with your investors or banker.
过去十年来债券收益的过度“收敛”随着投资者受到国债违约的威胁而转变。
The excessive “convergence” of bond yields over the decade reversed as investors have factored in the risk of sovereign default.
由于担心北京方面的紧缩政策将使经济过度放缓,投资者今年已将上证综指推低了27%。
Worried that Beijing's policy tightening will slow the economy too much, investors have pushed the Shanghai Composite down 27% this year.
但随着过去一个月左右市场的加速上扬,一些国际投资者开始担心上海股市过度投机对全球市场的潜在影响。
Yet as the rally has gathered pace over the past month or so, some international investors have begun to fear the potential global fallout from Shanghai's excesses.
在欧洲央行内部,官员们担心IMF的数据过度考虑了投资者的信心。
Inside the ECB, officials have worried the IMF figures have weighed unduly on investor confidence.
投资者们不应该过度曲解巴菲特最近的卖出股票行为。
Investors shouldn't read too much into Buffett's recent sales.
不过,即使投资者对自我慷慨过度的董事会薪酬投以反对票,各家大公司并没有义务需要考虑投资者的意见。
But even if investors vote against over-generous boardroom payouts, companies are not obliged to take their views into account.
保密不意味着封闭、多疑和完全不相信他人,只是说不要过多地向他人宣扬未来的计划,不要在科技界鸡尾酒聚会上饮酒过度、夸夸其谈,不要向风险投资人或其他投资者过度透露你的计划。
It means avoiding drinking too much at cocktail parties with other tech people and bragging about your plans. It means not over-sharing your deal with VCs or other investors.
美林(Merrill Lymch)提出过度投机的标志是对于同一种商品,它在现货市场上的价格(被投资者购买)与此商品在现货市场上的价格之间的差距达到60%。
According to Merrill Lynch, a sign of speculative excess is that the spread between prices of listed commodities (bought by investors) and unlisted products is a record 60%.
对那些贪婪的企业投资者和过度热心的科学家们来说,史酷比是一个障碍,想出一切办法要除掉他。
For those greedy corporate investors and overzealous scientists, the Scooby-Doo is an obstacle, think of all the ways to get rid of him.
过去十年来债券收益的过度“收敛”随着投资者受到国债违约的威胁而转变。
The excessive "convergence" of bond yields over the decade reversed as investors have factored in the risk of sovereign default.
国内处于过度储蓄,企业投资收益不高,宏观经济实际上处于动态低效。
The excessive domestic saving and the low interest of enterprises led to the dynamic inefficiency of macro economy.
在中国国内,经济学家和投资者对过度负债的风险已经变得更加担忧。
Economists and investors within China have become more concerned about the risks from excessive debt.
在中国国内,经济学家和投资者对过度负债的风险已经变得更加担忧。
Economists and investors within China have become more concerned about the risks from excessive debt.
应用推荐