大多数投资者选择做多,特别是原油市场,一度吸引了那些坚信需求仍将高涨的投机者。
A large part of the buying, especially in the oil markets, was fed by speculators who believed demand would only soar.
其次,得有不同风险级的贷款供投资者选择。
Second, they want a few different risk-grades to choose from.
理性的投资者选择更多的价值,且比起较多风险更喜欢较少的风险。
A rational investor chooses more value over less, and prefers less risk to more risk.
投资者选择了无风险的债券和带有红利回报的风险股票。
Investor invests a riskless bond and a risk stock with dividend payment.
白银不但另投资者选择多元化,而且其价值还受到真实产业需求的支持。
Silver not only offers investors diversity but it is also supported by real industrial demand.
大约有超过2700种基金可供投资者选择——亚洲地产、自来水公司等等,无所不包。
Investors can choose between more than 2, 700 funds covering everything from Asian property to water companies.
英镑或继续严重承压,因为投资者选择在明天的风险事件过后再建立英镑头寸。
The pound is likely to continue to trade heavily, with investors preferring to enter sterling positions after tomorrow's event risks are out of the way.
递延年金延迟支付收入、分期付款或整笔付款,直至投资者选择收取的年金合约。
Deferred annuity an annuity contract that delays payments of income, installments, or a lump sum until the investor elects to receive them.
在流行病将延缓经济复苏的担忧中,投资者选择出售商品筹集现金以对应不确定风险。
Amid the worries that a pandemic will slow economic recovery, investors opted to sell off the commodities to raise money against the uncertainty risk.
一家中型银行杰富瑞公司表示,紧张不安的投资者选择观望,客户交易活动“全面放缓,令人痛苦”。
With nervy investors sitting on their hands, client activity was "painfully slow across the board", according to Jefferies, a middle-sized bank.
巨大的市场影响成本、搜寻成本和延迟成本,对于信息披露的特殊要求,使得机构投资者选择大宗交易制度。
Huge markets will influence, search for and defer the cost. Owing to the special demand to the information revealing, institutional investors have to choose bulk transfer system.
在本模型中综合考虑了证券组合的收益,风险,交易费用等因素,对投资者选择有效证券组合有一定的实用价值。
The profit rate, investment risk and transaction cost are synthetically considered in this new model, which is very useful in the portfolio selection.
但是,如果投资者选择逃避风险并低估印度经济熬过衰退的能力,从而导致恐慌式抛售的发生,那将会提供一个极佳的切入点。
Still, a panicked sell-off could provide an attractive entry point if investors flee risk and ignore the underlying economy's ability to plod through a downturn.
众多的评级机构在为投资者提供评级信息的时候对同一只基金的评级可能并不相同,投资者选择哪种评级成为他们更关心的问题。
The ratings of exactly the same fund by distinctive fund-rating institutes may be different, thus investors concern that which one is more valuable.
原因是导致投资者选择法国债券的主要理由,即其相对于基准的德国债券的利差自七月以来扩大了,但是和陷入困境的西班牙和意大利债券相比还有相当的距离。
Spreads—the premium that investors demand to hold French debt over benchmark German bonds—have widened since July, but are way off Spanish or Italian levels.
投资者有两种选择来决定何时仔细分析账目,但哪一种都不好。
Investors have two options to choose from when dissecting the books, neither of them good.
投资者作何选择将取决于他们看待危机演变的方式。
Investors' choices will be guided by how they think the crisis will unfold.
考虑选择在中国还是印度做生意,大多数的外国投资者也许会选择中国。
Given the choice between doing business in China or India, most foreign investors would probably pick China.
现在,保守的投资者也可以对他们选择的企业进行风险投资。
Now, quite passive investors could afford to risk capital—but only what they chose—with entrepreneurs.
虽然最新的美国经济数据相当乐观,但随着投资者抛弃美元,选择其它资产以搭乘全球“复苏”的顺风车,美元遭到严重抛售。
Even though the latest news is good for the US economy, the dollar sold off heavily as investors left it for opportunities to take part in the global "recovery" trade.
想从中国广阔的互联网行业中分一杯羹的投资者还有许多其他选择。
Investors wanting to jump into China's Internet universe have plenty of other options.
然而,投资者是选择持有还是抛出都是基于现实情况是经过简单可靠的信息计算的结果。
However, the truth–whether investors can handle it or not–is pretty easy to calculate based on readily available information.
目光敏锐的投资者可以选择抢购这两家公司,创建一个跨大西洋的大型经纪机构。
A keen investor may choose to snap up both firms and create a transatlantic brokering powerhouse.
在最近的一份研究报告中,他抱怨道:“人们对利润没有敬意”因为投资者们选择把更高的利润完全看做是一个周期性的现象。
In a recent paper, he complains that "profits get no respect" because investors are choosing to view the higher profits as an entirely cyclical phenomenon.
在最近的一份研究报告中,他抱怨道:“人们对利润没有敬意”因为投资者们选择把更高的利润完全看做是一个周期性的现象。
In a recent paper, he complains that "profits get no respect" because investors are choosing to view the higher profits as an entirely cyclical phenomenon.
应用推荐