创新溢价试图量化投资者的押注,即量化一家公司会因创新而在未来经营得更好的程度。
The innovation premium tries to quantify investors' bets that a company will do even better in the future because of innovation.
如果在债券存续期内没有发生超越制定损失程度的大灾难,投资者可以取回本金以及取得高溢价。
If no catastrophes occur over the designated loss level during the life of the bond, investors get back their principal and a premium.
对那些以股息形式可靠地提供稀有现金的股票,投资者愿意支付什么样的溢价水平?
What kind of a premium will investors pay for stocks that reliably churn out scarce cash in the form of dividends?
他发现,自2009年以来,投资者愿意为持有那些英国法律管辖内公债支付溢价。
He has found that since 2009 investors have been willing to pay a premium to hold those English-law governed bonds.
投资者再也不用为优质股票支付如此高的溢价了。
No longer do investors have to pay such a big premium for quality.
一个更为严密的论证考虑了证券的风险溢价,即投资者对持有股票所应要求的额外回报。
A more sophisticated argument revolves around the equity risk-premium, the extra return investors should demand for holding shares.
这种消极的反应其实是一种警示,暗示了投资者可能怀疑收购方能否实现公司间的协同以创造溢价。
This negative response is an indication of investors’ skepticism about the likelihood that the acquirer will be able to achieve the synergies required to justify the premium.
目前以微软“现金+股票”的方案,雅虎的股票正以2%的溢价进行交易,这也意味着投资者们希望微软提高收购价格。
Yahoo shares are trading at a 2 percent premium to Microsoft's cash-and-stock deal, indicating investors expect Microsoft to raise its bid.
投资者收取高额的希腊和爱尔兰国债溢价,在危机中与德国国债的收益率差加大(见图),该图部分反映了对违约风险日益增长的担忧。
Investors charge a big premium to hold Greek and Irish bonds; the yield gap with Bunds has widened in the crisis (see chart). That partly reflects rising fears of default.
投资者在持有较长期债券时,通常要求获得风险溢价,而在这种情况下,长期国债的风险溢价已经大大降低。
The risk premium that investors usually demand for holding bonds over a longer period has shrivelled.
从风险溢价的历史来看,股票投资者未来的收益将会是什么呢?
Given the history of the risk premium, what will the future reward for equity investors be?
这可能是因为投资者都要求持有非流动性资产所要求的溢价。
This is probably because investors have demanded a premium for owning an illiquid asset.
尽管这一数据低于历史平均水平,但仍意味着股票投资者能获得风险溢价。
Although this figure is lower than the historical average, it still means that equity investors will earn a risk premium.
本文认为,资源类上市公司的价值构成应包括矿权重估溢价、正常开采投资收益及个别公司的超额利润。
The author believes that valuation of listed resource companies should include mineral resource revaluation premium, mining investment earnings and extra earnings of certain companies.
研究发现,公允价值变动损益对上市公司盈利波动的确具有显著影响,并且投资者会对公允价值变动损益带来的公司盈利额外波动要求风险溢价。
The results show that earnings became more volatile under fair value accounting, and investors require risk premium on the extra earnings volatility in which fair value accounting results.
在市场中赚取的高风险溢价似乎暗示着投资者是极端风险厌恶的。
The high risk premium earned in the market seems to imply that investors are extremely risk-averse.
并购溢价水平是一个国家投资者保护程度的重要体现。
Acquiring premium is an important indication of a country's protection of investors.
为补偿投资者所冒的市场风险,股票投资的回报率必须高于国库券,高出的幅度即称为股票风险溢价。
The extra return that the overall stock market or a particular stock must provide over the treasury bills to offset the market risks for the investors.
在1999年购买股票的投资者并没赚到风险溢价。
Investors who bought shares in 1999 did not earn a risk premium.
n投资者可能是风险厌恶的,要求在持有风险资产时拥有更高的回报率——风险溢价。
N Investors may be risk averse, demanding a higher rate of return - a risk premium - for holding risky assets.
投资者也可以用上市公司已经公布的送股率来测算内含非流通股价值评估系数,来评判试点公司方案中的内含溢价或折价是否合理。
Investor can also use the rate to calculate the non-circulation-share-connotative value evaluation coefficient to judge whether the scheme of the pilot listed company is reasonable or not.
如果溢价在8%,则相应的借款人利率会升高,因此相应投资者收益就会提高。
If it's at 8% then the corresponding interest rates for borrower's will go up and therefore corresponding returns to investors will go up.
投资者所要求的随时间变化的期限风险溢价才是影响期限结构的重要因素。
Variant term risk premium with time is very important influence factor in term structure.
投资者在前一周的葡萄牙债券短期债券拍卖中要求很高的溢价,这不利于即将展开的债券出售。
Investors charged a hefty premium to hold short-term Portuguese bonds in an auction last week, which doesn't bode well for the upcoming debt sales.
投资者在前一周的葡萄牙债券短期债券拍卖中要求很高的溢价,这不利于即将展开的债券出售。
Investors charged a hefty premium to hold short-term Portuguese bonds in an auction last week, which doesn't bode well for the upcoming debt sales.
应用推荐